ru

Приуроченный

en

Перевод приуроченный на английский язык

приуроченный
Прилагательное
raiting
Концерт был приурочен к празднику.
The concert was timed to coincide with the holiday.
Выставка была приурочена к юбилею художника.
The exhibition was dedicated to the artist's anniversary.
Событие было приурочено к началу учебного года.
The event was scheduled to coincide with the start of the school year.

Опеределения

приуроченный
Прилагательное
raiting
Соответствующий или связанный с определённым событием или датой.
Выставка была приурочена к юбилею художника.

Идиомы и фразы

мероприятие приуроченное
Мероприятие приуроченное к празднику прошло успешно.
event scheduled
The event scheduled for the holiday was successful.
выставка приуроченная
Выставка приуроченная ко дню города собрала многих посетителей.
exhibition timed
The exhibition timed for the city day attracted many visitors.
акция приуроченная
Акция приуроченная к Всемирному дню здоровья имела большой успех.
campaign aligned
The campaign aligned with World Health Day was very successful.
конференция приуроченная
Конференция приуроченная к юбилею университета собрала ученых со всего мира.
conference coinciding
The conference coinciding with the university's anniversary gathered scientists from around the world.
праздник приуроченный
Праздник приуроченный ко дню независимости отмечается во многих городах страны.
holiday dedicated
The holiday dedicated to Independence Day is celebrated in many cities across the country.

Примеры

quotes 26 июня 2011 года в Баку прошел военный парад, приуроченный ко Дню Вооруженных сил и 20-летию восстановления независимости, а в 2013 году состоялся парад, приуроченный к 95-летию создания Вооруженных сил.
quotes Military parades were held on June 26, 2011 in Baku, in connection with the Armed Forces Day and the 20th anniversary of restoration of the country`s independence and in 2013, on the occasion of the 95th anniversary of the Armed Forces Day.
quotes В Баку 26 июня 2011 года прошел военный парад, приуроченный ко Дню Вооруженных сил и 20-летию восстановления независимости, а в 2013 году состоялся парад, приуроченный к 95-летию создания Вооруженных сил.
quotes Military parades were held on June 26, 2011 in Baku, in connection with the Armed Forces Day and the 20th anniversary of restoration of the country's independence and in 2013, on the occasion of the 95th anniversary of the Armed Forces Day.
quotes Медиа-форум, приуроченный к первой Глобальной конференции по устойчивому транспорту продолжает свою работу.
quotes Media Forum, dedicated to the first Global Conference on the sustainable transport continues its work.
quotes «… Тур, приуроченный к 20-летию, кажется нам самым подходящим временем, чтобы исправить ситуацию.
quotes And tour, timed to the 20th anniversary, it seems to us the most suitable time to rectify the situation.
quotes Это уже не первый раз, когда Доктора показывают в России на большом экране: зрители могут вспомнить специальный выпуск «День Доктора», приуроченный к 50-летию шоу.
quotes This is not the first time the Doctor show in Russia on the big screen: the audience can remember a special edition of “Doctor Day” dedicated to the 50th anniversary of the show.

Связанные слова