ru

Приуроченный

en

Translation приуроченный into english

приуроченный
Adjective
raiting
Концерт был приурочен к празднику.
The concert was timed to coincide with the holiday.
Выставка была приурочена к юбилею художника.
The exhibition was dedicated to the artist's anniversary.
Событие было приурочено к началу учебного года.
The event was scheduled to coincide with the start of the school year.

Definitions

приуроченный
Adjective
raiting
Соответствующий или связанный с определённым событием или датой.
Выставка была приурочена к юбилею художника.

Idioms and phrases

мероприятие приуроченное
Мероприятие приуроченное к празднику прошло успешно.
event scheduled
The event scheduled for the holiday was successful.
выставка приуроченная
Выставка приуроченная ко дню города собрала многих посетителей.
exhibition timed
The exhibition timed for the city day attracted many visitors.
акция приуроченная
Акция приуроченная к Всемирному дню здоровья имела большой успех.
campaign aligned
The campaign aligned with World Health Day was very successful.
конференция приуроченная
Конференция приуроченная к юбилею университета собрала ученых со всего мира.
conference coinciding
The conference coinciding with the university's anniversary gathered scientists from around the world.
праздник приуроченный
Праздник приуроченный ко дню независимости отмечается во многих городах страны.
holiday dedicated
The holiday dedicated to Independence Day is celebrated in many cities across the country.

Examples

quotes Медиа-форум, приуроченный к первой Глобальной конференции по устойчивому транспорту продолжает свою работу.
quotes Media Forum, dedicated to the first Global Conference on the sustainable transport continues its work.
quotes «… Тур, приуроченный к 20-летию, кажется нам самым подходящим временем, чтобы исправить ситуацию.
quotes And tour, timed to the 20th anniversary, it seems to us the most suitable time to rectify the situation.
quotes В 2017 году в Москве также состоялся приуроченный к годовщине концерт, но президент туда не приехал.
quotes In 2017, a concert dedicated to the anniversary was also held in Moscow, but the President did not come there.
quotes Альбом, приуроченный к 25-летию творческого пути, был успешным.
quotes The album, timed to the 25th anniversary of the creative path, was successful.
quotes Останкинская телебашня примет участие в масштабной международной акции, приуроченный к празднованию 4716-го Китайского Нового года.
quotes The Ostankino TV Tower will take part in a large-scale international action timed to celebrate the 4716th Chinese New Year.

Related words