ru

Примириться

en

Перевод примириться на английский язык

примириться
Глагол
raiting
примирился
Он не мог примириться с потерей.
He could not reconcile with the loss.
Она пыталась примириться с новой реальностью.
She tried to come to terms with the new reality.
Они решили примириться после долгой ссоры.
They decided to make peace after a long quarrel.

Опеределения

примириться
Глагол
raiting
Прийти к согласию, прекратить вражду или ссору с кем-либо.
После долгих переговоров они смогли примириться и продолжить сотрудничество.
Смириться, принять что-либо неприятное или нежелательное.
Он не мог примириться с потерей работы и долго искал новое место.

Идиомы и фразы

примириться с ситуацией
Он не мог примириться с ситуацией.
to come to terms with the situation
He couldn't come to terms with the situation.
примириться с потерей
Ей было тяжело примириться с потерей.
to come to terms with the loss
It was hard for her to come to terms with the loss.
примириться с изменениями
Нам нужно примириться с изменениями.
to come to terms with changes
We need to come to terms with the changes.
примириться с недостатками
Он научился примиряться с недостатками.
to come to terms with shortcomings
He learned to come to terms with shortcomings.
примириться с реальностью
Она не хотела примириться с реальностью.
to come to terms with reality
She didn't want to come to terms with reality.

Примеры

quotes "Нам удалось примириться с немцами, нам удалось примириться с украинцами, нам удалось примириться почти со всеми наиболее важными соседями Польши.
quotes “We managed to reconcile with the Germans, we managed to reconcile with the Ukrainians, we have managed to reconcile with almost all of Poland’s most important neighbours, so now it is now Russia’s turn, albeit without naivety.
quotes "Нам удалось примириться с немцами, нам удалось примириться с украинцами, нам удалось примириться почти со всеми важнейшими соседями Польши, и вот теперь настала очередь России, хотя это надо делать без наивности, я хочу использовать свое пребывание на посту президента для того, чтобы приложить усилия для достижения примирения с Россией", - сказал он.
quotes “We managed to reconcile with the Germans, we managed to reconcile with the Ukrainians, we have managed to reconcile with almost all of Poland’s most important neighbours, so now it is now Russia’s turn, albeit without naivety.
quotes Видите ли, для того, чтобы в полноте примириться с Богом, мы должны как минимум пытаться примириться с другими людьми (Мф.
quotes You see, in order to be totally right with God, we must at least attempt to be right with other people (Matt.
quotes Если один человек хочет примириться с другим, он должен сделать первый шаг навстречу тому, с кем хочет примириться, хотя бы он был и прав.
quotes If someone wants to reconcile with another person, he must make the first step towards the person he wants to reconcile with, even if the latter were wrong.
quotes Ироники должны примириться с расколом на приватное и публичное внутри своих конечных словарей, примириться с тем, что разрешение сомнений относительно своего конечного словаря не имеет ничего общего со стремлением спасти других от боли и унижения.
quotes Ironists should reconcile themselves to a private-public split within their final vocabularies, to the fact that resolution of doubts about one's final vocabulary has nothing to do with attempts to save other people from pain and humiliation. . . .

Связанные слова