ru

Приложенный

en

Перевод приложенный на английский язык

приложенный
Прилагательное
raiting
Пожалуйста, посмотрите приложенный файл.
Please see the attached file.
В письме вы найдете приложенный документ.
In the letter, you will find the enclosed document.

Опеределения

приложенный
Прилагательное
raiting
Прикреплённый или добавленный к чему-либо, обычно в качестве дополнения или пояснения.
К письму был приложен документ с подробной информацией.

Идиомы и фразы

приложенный файл
Пожалуйста, откройте приложенный файл.
attached file
Please open the attached file.
приложенный документ
Я отправил вам по электронной почте приложенный документ.
attached document
I emailed you the attached document.
приложенное изображение
В письме было приложено изображение.
attached image
An image was attached to the letter.
приложенные инструкции
Следуйте приложенным инструкциям, чтобы установить программу.
attached instructions
Follow the attached instructions to install the program.
приложенные материалы
Просмотрите приложенные материалы перед встречей.
attached materials
Review the attached materials before the meeting.

Примеры

quotes Существует список профессиональных заболеваний, приложенный в качестве второго приложения Правил 44 и 45 из Правил о страховании несчастных случаев на работе.
quotes There is a list of occupational diseases attached as the second appendix to Regulations 44 and 45 of the Regulations of Work Accidents Insurance.
quotes Когда дело доходит до романтики, «скучный» стереотип, приложенный к их стране, не делает правосудие бельгийцев.
quotes When it involves romance, the ‘boring’ stereotype attached to their country doesn’t do Belgians justice.
quotes имея в виду перечень факторов, приложенный к резолюции 742 (VIII) Генеральной Ассамблеи от 27 ноября 1953 года,
quotes Bearing in mind the list of factors annexed to General Assembly resolution 742 (VIII) of 27 November 1953,
quotes Конференция отмечает, что Протокол об Италии, приложенный в 1957 году к Договору об учреждении Европейского Экономического Сообщества, с изменениями, внесенными после принятия Договора о Европейском Союзе, гласил:
quotes The Conference notes that the Protocol on Italy annexed in 1957 to the Treaty establishing the European Economic Community, as amended upon adoption of the Treaty on European Union, stated that:
quotes Начиная с 26.11.2008 г. все работники религиозных учреждений, претендующие на статус религиозного работника, должны предоставить аттестат работодателя, приложенный к форме I-360.
quotes Starting from 11/26/2008, all employees of religious institutions applying for Religious Worker status must provide the Employer Attestation attached to Form I-360.

Связанные слова