ru

Приверженный

en

Перевод приверженный на английский язык

приверженный
Прилагательное
raiting
Он приверженный сотрудник, который всегда выполняет свои обязанности.
He is a committed employee who always fulfills his duties.
Она приверженная мать, которая всегда заботится о своих детях.
She is a dedicated mother who always takes care of her children.
Он приверженный поклонник классической музыки.
He is a devoted fan of classical music.

Опеределения

приверженный
Прилагательное
raiting
Имеющий сильную привязанность или преданность чему-либо, следуя определённым принципам, убеждениям или идеям.
Он был приверженным сторонником здорового образа жизни и всегда следовал строгой диете.
Проявляющий постоянство и верность в своих действиях или отношениях.
Она была приверженной подругой, всегда готовой прийти на помощь в трудную минуту.

Идиомы и фразы

приверженный делу
Он был привержен делy и работал без устали.
committed to the cause
He was committed to the cause and worked tirelessly.
приверженный идеям
Она всегда была привержена новым идеям.
devoted to the ideas
She has always been devoted to new ideas.
приверженный принципам
Он известен как человек, приверженный своим принципам.
committed to principles
He is known as a man committed to his principles.
приверженный традициям
Семья была привержена своим семейным традициям.
dedicated to traditions
The family was dedicated to their family traditions.
приверженный команде
Он привержен команде и всегда поддерживает игроков.
loyal to the team
He is loyal to the team and always supports the players.

Примеры

quotes 3:2), но даже самый приверженный верующий скажет, что земные испытания иногда затмевают небесные перспективы.
quotes 3:2), but even the most committed believer will testify that earthly trials sometimes obscure the heavenly perspective.
quotes «Я никогда не забуду, что я американец, борющийся за свободу, ответственный за свои действия и приверженный принципам, которые сделали мою страну свободной.
quotes "I will never forget that I am an American fighting for freedom, responsible for my actions, and dedicated to the principles which made my country free.
quotes В отношении ваших вопросов могу сказать, что НАТО – это оборонительный альянс, приверженный защите своих членов от внешних угроз.
quotes With respect to your questions, I can say that NATO is a defensive alliance committed to protecting its members from external threats.
quotes Каждый приверженный догматизму человек после такого вступления отбросит эту статью в сторону, но для тех, кто обладает более широким подходом к анализу проблем, угрожающих человечеству, я продолжу.
quotes Each person adherent dogmatism after such entry will throw this article away, but for those who has a more broader approach to analyzing problems that threaten humanity, I will continue.
quotes Все еще приверженный идеалам, за которые он когда-то боролся, Сэм Картер больше не заботится о принятии решений о жизни или смерти.
quotes Still committed to the ideals he once fought for, Sam Carter no longer cares to make life-or-death decisions.

Связанные слова