ru

Предусматривать

en

Перевод предусматривать на английский язык

предусматривать
Глагол
raiting
предусматривал
Закон предусматривает новые меры безопасности.
The law envisages new security measures.
Контракт предусматривает возможность досрочного расторжения.
The contract provides for the possibility of early termination.
План предусматривает возможные изменения в расписании.
The plan anticipates possible changes in the schedule.
Проект предусматривает все возможные риски.
The project foresees all possible risks.
Дополнительные переводы

Опеределения

предусматривать
Глагол
raiting
Предполагать наличие чего-либо в будущем, учитывать возможность чего-либо.
План предусматривает увеличение бюджета на следующий год.
Включать в план, программу или проект.
Закон предусматривает новые меры по защите окружающей среды.

Идиомы и фразы

предусматривать возможность
План предусматривал возможность увеличения расходов.
to foresee the possibility
The plan foresaw the possibility of increased expenses.
предусматривать меры
Договор предусматривал меры по защите данных.
to provide measures
The agreement provided measures for data protection.
предусматривать правила
Документ предусматривал правила поведения на территории.
to stipulate rules
The document stipulated the rules of conduct on the premises.
предусматривать ответственность
Закон предусматривает ответственность за нарушение прав.
to foresee responsibility
The law foresees responsibility for rights violations.
предусматривать условия
Контракт предусматривал условия оплаты.
to stipulate conditions
The contract stipulated the payment conditions.

Примеры

quotes Кроме того, стратегия должна предусматривать наличие соответствующей институциональной ответственности в рамках этого процесса; определять доступные ресурсы для достижения задач, целей и ориентиров; предусматривать распределение надлежащих ресурсов в соответствии с принципом институциональной ответственности и предусматривать наличие механизмов отчетности с целью гарантировать осуществление стратегии.
quotes The strategy should also establish institutional responsibility for the process; identify resources available to attain the objectives, targets and goals; allocate resources appropriately according to institutional responsibility; and establish accountability mechanisms to ensure the implementation of the strategy.
quotes Обмен может предусматривать или может не предусматривать наличие цены в виде денежной или неденежной стоимости со стороны клиента.
quotes The exchange may or may not involve a price in terms of monetary or non-monetary value from customer side.
quotes В этих других областях отражающий слой 13 можно не предусматривать, предусматривать на всей поверхности или структурировать по-другому, чем в области 20.
quotes In these other areas, the reflection layer 13 may not be provided, be provided over the entire area or structured differently than in the area 20.
quotes По ее словам, прежде всего, накопления должны быть собственностью, то есть предусматривать возможность наследоваться членами семьи; они должны предусматривать возможность кредитоваться, например, на лечение, а также для уплаты процентов по ипотечному кредитованию или на обучение детей.
quotes According to her, savings should, first of all, be property that can be inherited by family members; they should provide the opportunity to borrow, for example, to treatment, and for the payment of interest on mortgage lending or children’s education.
quotes В этом отношении работа врача аналогична задаче ученого: исследовать законы, чтобы предусматривать явления, и предусматривать явления, чтобы овладеть ими.
quotes In this respect, the job of a physician is similar to the problem of the scientist: explore the laws to provide phenomena and predict phenomena, to master them.

Связанные слова