ru

Постучать

en

Перевод постучать на английский язык

постучать
Глагол
raiting
постучал постучала постучало постучали
Он постучал в дверь.
He knocked on the door.
Она постучала по столу, чтобы привлечь внимание.
She tapped on the table to get attention.
Дополнительные переводы

Опеределения

постучать
Глагол
raiting
Издать стук, ударив по чему-либо.
Он постучал в дверь, чтобы его впустили.
Издать звук, ударив по чему-либо несколько раз.
Постучать по столу, чтобы привлечь внимание.

Идиомы и фразы

постучать в дверь
Я постучал в дверь, но никто не открыл.
knock on the door
I knocked on the door, but no one answered.
постучать по столу
Она постучала по столу, чтобы привлечь внимание.
to knock on the table
She knocked on the table to get attention.
постучать (кому-то) в окно
Ребенок постучал ему в окно, чтобы позвать гулять.
to knock on (someone's) window
The child knocked on his window to call him to go for a walk.
постучать (кому-то) по плечу
Она постучала ему по плечу, чтобы он обернулся.
to tap (someone) on the shoulder
She tapped him on the shoulder to make him turn around.
постучать пальцем
Он постучал пальцем по стеклу.
to tap with a finger
He tapped the glass with his finger.

Примеры

quotes Мы никогда не знаем, когда нам понадобится, чтобы постучать в их дверь, чтобы попросить попить воды.
quotes We never know when we'll need to knock on their door to ask for a drink of water.
quotes Так как книжный магазин в это время закрыт, необходимо постучать в дверь.
quotes As the bookshop is currently closed at this time, it is necessary to knock on the door.
quotes Если есть какая-то необходимость, мы можем «постучать вашу дверь» сразу.
quotes If there is any need, we can "knock your door" at once.
quotes Тогда я подумал, может быть, я могу заставить Алекса запустить сомнительные интернет-поиски, которые могли бы заставить полицию постучать в двери владельцев Echo:
quotes Then I thought, maybe I could make Alexa run dubious internet searches that might cause the police to knock on Echo owners’ doors:
quotes Однако, представьте себе, я предлагаю вам кусок[с] плитки , которые вы можете использовать, чтобы постучать в дверь вашего собственного понимания.
quotes However, imagine I am offering you piece[s] of tile that you can use to knock on the door of your own understanding.

Связанные слова