ru

Позорящий

en

Перевод позорящий на английский язык

позорящий
Прилагательное
raiting
Его позорящее поведение было неприемлемо.
His disgraceful behavior was unacceptable.
Это было позорящее зрелище.
It was a shameful spectacle.

Опеределения

позорящий
Прилагательное
raiting
Который вызывает стыд или унижение, позорит кого-либо или что-либо.
Его позорящее поведение на собрании вызвало недовольство у всех присутствующих.

Идиомы и фразы

позорящий поступок
Такой позорящий поступок нельзя оправдать.
disgraceful act
Such a disgraceful act cannot be justified.
позорящий слух
Он распространил позорящий слух о коллеге.
disgraceful rumor
He spread a disgraceful rumor about a colleague.
позорящий факт
Это был позорящий факт для всей команды.
disgraceful fact
It was a disgraceful fact for the whole team.
позорящий комментарий
Он сделал позорящий комментарий в соцсетях.
disgraceful comment
He made a disgraceful comment on social media.

Примеры

quotes Возможно, могила не была построена как величественный монумент, учитывая, что она могла быть использована как позорящий Октавиана факт.
quotes It may be possible that the tomb was not constructed as a grand monument, considering that it could be used as a rallying point against Octavian in the future.
quotes А также, позорящий самого себя "Петлюра, который в 1919 году объявил об автокефалии украинской православной церкви, сказал, что нам нужна такая церковь, которую мы могли бы в определенное время использовать для борьбы с Москвой.
quotes And [Simon Vasilyevich] Petliura, who proclaimed the autocephaly of the Ukrainian Orthodox Church in 1919, said that we need a Church that we could use at a certain time to fight Moscow.
quotes При этом в момент публикации заместитель Ассанжа, г-жа Харрисон, охарактеризовала материал как «позорящий Сирию, равно как и ее противников».
quotes Yet at the time of the release, Mr. Assange’s associate, Ms. Harrison, characterized the material as “embarrassing to Syria, but it is also embarrassing to Syria’s opponents.”
quotes А мы думали, Оуэн скажет, что величайшим горем для Отца будет какой-нибудь скандальный грех, позорящий Его имя.
quotes We might have expected Owen to say that the greatest sorrow you could lay on the Father is to commit some scandalous sin that dishonors His name.
quotes Обстоятельства, связанные с публикацией этой книги, можно расценить только как скандал, позорящий репутацию издательства.
quotes The circumstances surrounding its publication can only be assessed as a scandal that has tarnished the reputation of the publishing house.

Связанные слова