ru

Познать

en

Перевод познать на английский язык

познать
Глагол
raiting
познал
Он стремится познать истину.
He strives to comprehend the truth.
Она хочет познать смысл жизни.
She wants to understand the meaning of life.
Познать сложные концепции не всегда легко.
Grasping complex concepts is not always easy.
Дополнительные переводы

Опеределения

познать
Глагол
raiting
Узнать, изучить что-либо, получить знание о чем-либо.
Он стремился познать тайны вселенной.
Испытать, пережить что-либо.
Она смогла познать радость материнства.

Идиомы и фразы

познать себя
Многие философы считают важным познать себя.
to know oneself
Many philosophers consider it important to know oneself.
познать мир
Путешествия помогают познать мир.
to know the world
Traveling helps to know the world.
познать истину
Научные открытия помогают людям познать истину.
to know the truth
Scientific discoveries help people to know the truth.
познать радость
Он смог познать радость отцовства.
to experience joy
He was able to experience the joy of fatherhood.
познать боль
После травмы он познал боль.
to experience pain
After the injury, he experienced pain.

Примеры

quotes Познать себя – это, во-первых, познать, что такое быть человеком, во-вторых – познать, каково это быть человеком такого вот типа, как ты, и в-третьих, – познать, что значит быть человеком, которым есть только ты и никто больше, кроме тебя.
quotes Knowing yourself means knowing, first, what it is to be a man; secondly, knowing what it is to be the kind of man you are; and thirdly, knowing what it is to be the man you are and nobody else is.
quotes На возражения воображаемого оппонента, «ревностного, но невежественного профессора» Уинстенли отвечает: «Познать тайны природы — это значит познать дела Божий, а познать дела Божий во творении, это познать самого Бога, так как Бог пребывает в каждом видимом деле и теле».
quotes To the objections of a hypothetical "zealous but ignorant professor," Winstanley replies: "To know the secrets of nature is to know the works of God; and to know the works of God within the creation is to know God himself, for God dwells in every visible work or body." (35: p.
quotes Желающие познать Бога должны познать Его в Духе, поскольку вы не можете познать Бога конечным умом.
quotes They that would know God must know him in Spirit, for you cannot know God through the finite mind.
quotes Пока они пребывали в Мысли Отца, то есть в Сокрытой Глубине, Глубина узнала их, они же неспособны были познать Глубину, в которой пребывали; и для них было невозможно как познать себя, так и познать что-либо еще.
quotes While they were in the Father’s thought, that is, in the hidden depth, the depth knew them, but they were unable to know the depth in which they were; nor was it possible for them to know themselves, nor for
quotes Единственный смысл или цель, которую, я думаю, можно было бы заявить, - это познать себя, познать свою истинную природу, познать Бога в себе.
quotes The only meaning or goal that I think can be declared – is to know oneself, to cognize one’s true nature, to cognize God in oneself.

Связанные слова