ru

Подлежащий

en

Перевод подлежащий на английский язык

подлежащий
Прилагательное
raiting
Этот товар подлежащий возврату.
This item is subject to return.
Он подлежащий наказанию за свои действия.
He is liable to punishment for his actions.

Опеределения

подлежащий
Прилагательное
raiting
Находящийся в состоянии, когда что-то должно быть выполнено, осуществлено или подвергнуто чему-либо.
Документ подлежащий подписанию был отправлен на рассмотрение.
Требующий выполнения или осуществления в соответствии с установленными правилами или нормами.
Законопроект подлежащий утверждению был обсужден на заседании.

Идиомы и фразы

подлежащий осмотру
Этот товар подлежащий осмотру перед отправкой.
subject to inspection
This product is subject to inspection before shipping.
подлежащий исполнению
Приказ подлежащий исполнению немедленно.
subject to execution
The order is subject to immediate execution.
подлежащий восстановлению
Здание подлежащее восстановлению после пожара.
subject to restoration
The building is subject to restoration after the fire.
подлежащий проверке
Документ подлежащий проверке на подлинность.
subject to verification
The document is subject to authenticity verification.
подлежащий замене
Деталь подлежащая замене из-за дефекта.
subject to replacement
The part is subject to replacement due to a defect.

Примеры

quotes # Химикат, подлежащий или частично подлежащий международной процедуре PIC.
quotes Chemical subject or partially subject to the international PIC procedure.
quotes # Химикат, подлежащий или частично подлежащий процедуре PIC.
quotes Chemical subject or partially subject to the PIC procedure.
quotes 24) Критерий, подлежащий применению к сырому молоку, используемому для изготовления молочных продуктов, должен быть в три раза строже, чем критерий, подлежащий применению к сырому молоку, получаемому на ферме.
quotes It is appropriate for the criterion for raw milk used to manufacture dairy products to be three times as high as the criterion for raw milk collected from the farm.
quotes Например, СНС рекомендует подразделять процент, подлежащий выплате финансовыми посредниками на депозиты и подлежащий выплате финансовым посредникам за ссуды, на два компонента.
quotes For example, the SNA prescribes partitioning interest payable by financial intermediaries on deposits and payable to financial intermediaries on loans into two components.
quotes DIC выставит счет на сумму неоплаченной арендной платы, подлежащую оплате двумя частями после выдачи торговой лицензии (33% первоначальный взнос, подлежащий оплате через 4 месяца с даты первоначального платежа, и 33% второй взнос, подлежащий оплате через 4 месяца с даты платежа первого взноса).
quotes DIC will issue the invoice for outstanding lease rental amount payable in two installments after issuing the trade license (33% first installment payable after 4 months from the initial payment date, and 33% second installment payable after 4 months from the date of payment of the first installment).

Связанные слова