По-кабацки
Перевод слова "по-кабацки" на Английский язык
по-кабацки
НаречиеОсновная форма
/pə kɐˈbatskʲɪ/
Разговорное; обычно употребляется с отрицательной оценкой для характеристики манеры действия.
Emphasizes rough, vulgar, socially unrefined manner.
Он ответил по-кабацки на замечание.
He replied coarsely to the remark.
Used when the main idea is noisy, disorderly, tavern-like behavior.
Он смеялся по-кабацки, мешая всем спать.
He laughed rowdily, keeping everyone awake.
Used of rude, uncultured, tavern-like behavior; emphasizes coarse manner.
Он говорил по-кабацки: громко, грубо и без всякой сдержанности.
He spoke boorishly: loudly, rudely, and without any restraint.
Опеределения
по-кабацки
НаречиеОсновная форма
/pə kɐˈbatskʲɪ/
грубо, шумно, беспорядочно, как в кабаке
Он говорил по-кабацки: громко, грубо и без всякой сдержанности.
Идиомы и фразы
говорить по-кабацки
Он начал говорить по-кабацки, грубо и развязно.
to speak in a coarse, tavern-style (barroom) manner
He began to speak in a coarse, tavern-style (barroom) manner, rudely and insolently.
разговаривать по-кабацки
В компании он стал разговаривать по-кабацки, чем всех смутил.
to speak in a barroom manner
Among the company he began to speak in a barroom manner, which embarrassed everyone.
вести себя по-кабацки
В гостях он повёл себя по-кабацки и быстро испортил впечатление.
to behave like a drunken tavern-goer
As a guest he behaved like a drunken tavern-goer and quickly ruined the impression.
петь по-кабацки
Вечером они начали петь по-кабацки, хрипло и слишком громко.
to sing tavern-style
In the evening they began to sing tavern-style, hoarsely and too loudly.
плясать по-кабацки
Под гармошку гости плясали по-кабацки, как в старой деревенской забаве.
to dance in tavern style
To the tune of the accordion, the guests danced in tavern style, like in an old village pastime.
смеяться по-кабацки
Он смеялся по-кабацки, резко и простуженно.
to laugh in a tavern-like way
He laughed in a tavern-like way, sharply and with a hoarse, cold-affected voice.
шутить по-кабацки
За столом он любил шутить по-кабацки, с прибаутками и грубоватым юмором.
to crack barroom jokes
At the table he liked to crack barroom jokes, with quips and a rather coarse sense of humor.
ругаться по-кабацки
В порту матросы ругались по-кабацки, не стесняясь соседей.
to curse coarsely and rowdily, like in a tavern
In the harbor the sailors were cursing coarsely and rowdily, like in a tavern, not caring about their neighbors.
кричать по-кабацки
Из соседней комнаты кто-то кричал по-кабацки, перекрывая шум музыки.
to shout in a barroom manner
From the next room someone was shouting in a barroom manner, drowning out the music.
одеваться по-кабацки
После долгой дороги он одевался по-кабацки, без всякой заботы о внешнем виде.
to dress shabbily
After the long journey he dressed shabbily, without any concern for his appearance.