ru

Платёжеспособна

en

Перевод платёжеспособна на английский язык

платёжеспособный
Прилагательное
raiting
Компания оказалась платёжеспособной и смогла погасить все свои долги.
The company turned out to be solvent and was able to pay off all its debts.
Банк признал клиента платёжеспособным и одобрил ему кредит.
The bank recognized the client as creditworthy and approved a loan for him.

Опеределения

платёжеспособный
Прилагательное
raiting
Способный выполнять свои финансовые обязательства, имеющий достаточно средств для оплаты долгов.
Компания оказалась платёжеспособной и смогла вовремя погасить все кредиты.
Обладающий достаточным доходом для приобретения товаров и услуг.
Платёжеспособный покупатель может позволить себе приобретение более дорогих товаров.

Идиомы и фразы

платёжеспособный клиент
Банк всегда рад видеть платёжеспособного клиента.
(a) solvent client
The bank is always happy to see a solvent client.
платёжеспособный спрос
На рынке наблюдается платёжеспособный спрос на недвижимость.
solvent demand
There is solvent demand for real estate in the market.
платёжеспособная компания
Эта платёжеспособная компания успешно развивается.
(a) solvent company
This solvent company is developing successfully.
платёжеспособное население
Платёжеспособное население активно покупает новые автомобили.
solvent population
The solvent population is actively buying new cars.
платёжеспособный покупатель
Платёжеспособные покупатели выбирают качественные товары.
(a) solvent buyer
Solvent buyers choose quality goods.

Примеры

quotes Это значит, вы не можете жаловаться, сколько времени потребовалось для них, чтобы добраться туда, чтобы встретиться с вами, и вы не можете сделать необоснованные требования их только потому, что вы платежеспособный клиент.
quotes This means, you can't complain about how long it took for them to get there to meet you, and you can't make unreasonable demands of them just because you're a paying customer.
quotes Новое поколение, которое скоро составит платежеспособный спрос, привыкло к визуальному восприятию информации — необходимо учитывать это в своей маркетинговой стратегии.
quotes The new generation, which will soon make a solvent demand, is accustomed to visual perception of information – it is necessary to take this into account in its marketing strategy.
quotes Маркетинговые исследования показали, что в регионе является стабильной, независимо от сезона, и платежеспособный спрос на эти нефтепродукты в этих регионах выражается следующими показателями:
quotes Marketing studies have shown that the region is stable, independent of the season, and the effective demand for these petroleum products in these regions is expressed by the following indicators:
quotes В 1950-м, Франция и Италия обладали потенциалом роста: существовал платёжеспособный спрос на развивающееся предложение.
quotes In 1950, France and Italy had growth potentials: there was solvent demand for a supply about to develop.
quotes Помните, что ни один платежеспособный банк не стал ни на доллар беднее с тех пор, как на прошлой неделе были закрыты его двери.
quotes Remember that no sound bank is a dollar worse off than it was when it closed its doors last week.

Связанные слова