ru

Пламенеющий

en

Перевод пламенеющий на английский язык

пламенеющий
Прилагательное
raiting
Пламенеющий закат окрасил небо в яркие цвета.
The flaming sunset painted the sky in bright colors.
Его пламенеющий взгляд выражал решимость.
His blazing gaze expressed determination.
Пламенеющий темперамент девушки был известен всем.
The girl's fiery temperament was known to everyone.
Дополнительные переводы

Опеределения

пламенеющий
Прилагательное
raiting
Ярко горящий, пылающий огнем.
Пламенеющий костер освещал ночное небо.
Светящийся, сверкающий, как будто охваченный пламенем.
Пламенеющий закат завораживал своей красотой.
Переносное значение: полный страсти, энтузиазма или ярких эмоций.
Его пламенеющая речь вдохновила всех присутствующих.

Идиомы и фразы

пламенеющий закат
Пламенеющий закат окрасил небо в яркие цвета.
flaming sunset
The flaming sunset painted the sky in bright colors.
пламенеющий взгляд
У него был пламенеющий взгляд, полный страсти.
fiery look
He had a fiery look, full of passion.
пламенеющий костёр
Пламенеющий костёр согревал всех уставших путников.
blazing bonfire
The blazing bonfire warmed all the tired travelers.
пламенеющий рассвет
Пламенеющий рассвет озарил город золотым светом.
flaming dawn
The flaming dawn illuminated the city with golden light.
пламенеющее сердце
У поэта было пламенеющее сердце, полное вдохновения.
flaming heart
The poet had a flaming heart, full of inspiration.

Примеры

quotes Он сияет, как Солнце, Он Пламенеющий, Божественный Дракон Мудрости;
quotes He shines forth as the Sun, he is the Blazing Divine Dragon of Wisdom.
quotes Об Ангелах сказано: «Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь».
quotes It says, “You make your angels winds and your servants flames of fire.”
quotes Во Франции около 1280 года стиль районант эволюционировал в свою более декоративную фазу — стиль “пламенеющий”, который развивался вплоть до 1500 года.
quotes In France the Rayonnant style evolved about 1280 into an even more decorative phase called the Flamboyant style, which lasted until about 1500.
quotes И тогда, если посмотреть ночью в небо, там уже не будет темноты, а только пламенеющий свет миллиардов и миллиардов звезд, которые все падают вниз.
quotes ..because when we look up into the sky at night there will be no darkness, just the blazing light of billions and billions of stars, all falling.
quotes Именно пламенеющий дух объединяет всех нас.
quotes It is the burning spirit that brings us all together.

Связанные слова