ru

Охват

en

Перевод охват на английский язык

охват
Существительное
raiting
Охват аудитории на телевидении увеличился.
The coverage of the audience on television has increased.
Охват темы был очень широким.
The embrace of the topic was very broad.
Охват проекта был ограничен бюджетом.
The scope of the project was limited by the budget.
Охват услуг компании впечатляет.
The range of the company's services is impressive.
Дополнительные переводы

Опеределения

охват
Существительное
raiting
Действие по значению глагола 'охватить'; процесс или результат обхвата, обхватывания чего-либо.
Охват территории был полным, и все населенные пункты были включены в зону наблюдения.
Объем, степень распространения или воздействия чего-либо.
Охват аудитории на этом мероприятии превысил все ожидания организаторов.

Идиомы и фразы

полный охват
Наша новая программа обеспечивает полный охват всех регионов.
full coverage
Our new program provides full coverage of all regions.
широкий охват
Эта рекламная компания имеет широкий охват аудитории.
wide coverage
This advertising campaign has a wide coverage of the audience.
географический охват
Географический охват их услуг впечатляет.
geographic coverage
The geographic coverage of their services is impressive.
охват аудитории
Охват аудитории на этом мероприятии был высоким.
audience reach
The audience reach at this event was high.
медиапланирование охвата
Медиапланирование охвата позволяет эффективно использовать ресурсы.
reach media planning
Reach media planning allows efficient use of resources.

Примеры

quotes Например, охват дошкольным образованием в Кыргызстане составляет 22,7%, в Казахстане – 81,6%, в некоторых арабских странах около 20%,в странах Южной и Западной Азии охват в среднем составляет 40%.В таких странах, как Бельгия, Франция, Италия, Испания охват детей дошкольным образованием достигает 100%-ного уровня.
quotes For instance, preschool education coverage in Kyrgyzstan is 22.7%, in Kazakhstan - 81.6%, in some Arab countries about 20%, in South and West Asia, coverage on average is 40%.
quotes Процедуры, устанавливаемые в соответствии с пунктом 9 стандарта А4.5, должны быть направлены на охват всех споров, касающихся требований заинтересованных моряков, независимо от того, каким образом обеспечивается их охват.5.
quotes The procedures to be established under Standard A4.5, paragraph 9, should be designed to cover all disputes relevant to the claims of the seafarers concerned, irrespective of the manner in which the coverage is provided.
quotes Делая покупки, ищите тот, который имеет приличный охват, хотя у вас всегда может быть лучший охват позже, но вы можете получить оружие со всем, что вы хотите получить с самого начала, не тратя время впустую.
quotes When shopping, look for one that comes with a decent scope, although you may always get a better scope later, but you may want to get a weapon with everything you want to get from the start without you having to waste time.
quotes Наш расширенный охват и международный охват будут способствовать тому, чтобы мы могли обслуживать наших клиентов еще шире и с еще большим масштабом и конкурентоспособностью.
quotes “Our increased outreach and international scope will facilitate that we can serve our clients even more broadly and with even more scale and competitiveness.
quotes Как бы ни был широк ваш охват Ваши подписчики могут делиться со своими подписчиками, которые затем делятся со своими подписчиками, предоставляя вам более широкий охват (с меньшими затратами), чем традиционная маркетинговая кампания.
quotes However wide your reach, your followers can share with their followers, who then share with their followers, giving you a wider reach (with lower cost) than a traditional marketing campaign.

Связанные слова