ru

Оснащать

en

Перевод оснащать на английский язык

оснащать
Глагол
raiting
оснащал оснащала оснащало оснащали
Компания решила оснащать свои офисы новой техникой.
The company decided to equip its offices with new equipment.
Они планируют оснащать лабораторию современными приборами.
They plan to furnish the laboratory with modern instruments.
Армия начала оснащать солдат новой униформой.
The army began to outfit soldiers with new uniforms.
Дополнительные переводы

Опеределения

оснащать
Глагол
raiting
Обеспечивать необходимыми средствами, оборудованием, инструментами и т.п.
Компания решила оснащать свои офисы новейшими компьютерами.
Снабжать чем-либо для выполнения определённых задач или функций.
Школы начали оснащать современными учебными материалами.

Идиомы и фразы

оснащать оборудование
Компания решила оснащать оборудование новейшими технологиями.
equip equipment
The company decided to equip the equipment with the latest technologies.
оснащать лабораторию
Университет начал проект по оснащению лаборатории современными приборами.
equip a laboratory
The university started a project to equip the laboratory with modern instruments.
оснащать машину
Производитель начал оснащать машины новыми системами безопасности.
equip a car
The manufacturer started equipping cars with new safety systems.
оснащать здание
Они планируют оснащать здание энергосберегающими технологиями.
equip a building
They plan to equip the building with energy-saving technologies.
оснащать школу
Правительство выделило средства на оснащение школ современными компьютерами.
equip a school
The government allocated funds to equip schools with modern computers.

Примеры

quotes Тем не менее, затраты на то, чтобы оснащать дома FTTH, являются очень высокими; например, только для Германии, затраты на то, чтобы оснащать каждое здание FTTH, оцениваются приблизительно в 93 миллиарда евро.
quotes However, the cost to equip the homes with FTTH is very high; for instance for Germany alone, the cost to equip every building with FTTH is estimated around 93 billion/milliard Euros.
quotes Местный политик Грегор Голланд призвал лучше оснащать полицию, чтобы противостоять подобному развитию событий: «Раз преступные параллельные сообщества начинают одерживать верх, надо лучше оснащать нашу полицию — на постоянной основе».
quotes Local politician Gregor Golland has called for the police to be better equipped to contend with this development: "As criminal parallel societies gain the upper hand, our police need to be better equipped — on a permanent basis."
quotes Из-за этого некоторые страны обязывают производителей оснащать свои электрические новинки звуком на законодательном уровне.
quotes Because of this, some countries require manufacturers to equip their new electric sound at the legislative level.
quotes Ваше исследование и практика на протяжении всего года будет оснащать вас с наиболее подходящими средствами рассказать свою историю, чтобы соединиться с аудиторией.
quotes Your study and practice throughout the year will equip you with the most appropriate means of telling your story in order to connect with an audience.
quotes Также вы можете управлять целыми эскадрильями и индивидуально оснащать ваши самолеты.
quotes Also, you can manage whole squadrons and individually equip your planes.

Связанные слова