ru

Освобождать

en

Перевод освобождать на английский язык

освобождать
Глагол
raiting
освобождал
Он решил освобождать птиц из клеток.
He decided to release the birds from the cages.
Они пришли, чтобы освобождать заложников.
They came to free the hostages.
Армия была готова освобождать город от захватчиков.
The army was ready to liberate the city from the invaders.
Он хотел освобождать свою креативность.
He wanted to unleash his creativity.

Опеределения

освобождать
Глагол
raiting
Делать свободным, избавлять от чего-либо, например, от обязательств, обязанностей, ограничений.
Освобождать сотрудников от ненужных задач.
Убирать, устранять что-либо, чтобы сделать место свободным.
Освобождать стол от бумаг.
Выпускать на свободу, избавлять от заключения, плена.
Освобождать пленников из заточения.

Идиомы и фразы

освобождать (кого-то) от обязанностей
Руководитель решил освободить его от обязанностей.
to relieve (someone) of duties
The manager decided to relieve him of his duties.
освобождать (кого-то) от наказания
Судья освободил его от наказания, учитывая смягчающие обстоятельства.
to exempt (someone) from punishment
The judge exempted him from punishment, considering the mitigating circumstances.
освобождать территорию
Армия успешно освободила территорию от врагов.
to free territory
The army successfully freed the territory from enemies.
освобождать место
Просьба освободить место для новых гостей.
to vacate a place
Please vacate the place for new guests.
освобождать путь
Рабочие освободили путь от упавших деревьев.
to clear the way
The workers cleared the way of fallen trees.

Примеры

quotes Поэтому лично моя позиция: людей надо освобождать, освобождать любой ценой.
quotes So personally, my position is people should be free to release at any cost.
quotes А если нет — нам придётся прибегнуть к тому, чтобы освобождать силой, силой освобождать эти районы.
quotes If not, we’re going to resort to liberating by force, to liberating those areas by force.
quotes Если было солнечное затмение, людям рекомендовалось освобождать рабов, если было лунное затмение, людям рекомендовалось освобождать рабов.
quotes If there was a solar eclipse, people were recommended to free a slave – If there was a lunar eclipse, people were recommended to free a slave.
quotes Потому что освобождать гражданина США, например, из российских застенков – это совершенно иное, нежели освобождать гражданина Украины.
quotes For example, the freeing of a US citizen from a Russian detention centre is completely different from freeing a Ukrainian citizen.
quotes «Вместо того, чтобы освобождать Ирак, как заявлял Буш, нужно освобождать Белый дом», — добавил он.
quotes "Rather than fighting to liberate Iraq, as Bush claimed, it (the White House) should have been liberated."

Связанные слова