ru

Обогащать

en

Перевод обогащать на английский язык

обогащать
Глагол
raiting
обогащал обогащала обогащало обогащали
Эта программа помогает обогащать знания студентов.
This program helps enrich students' knowledge.
Производители начали обогащать продукты витаминами.
Manufacturers have started to fortify products with vitamins.
Мы стремимся обогащать наш опыт новыми впечатлениями.
We strive to enhance our experience with new impressions.
Дополнительные переводы

Опеределения

обогащать
Глагол
raiting
Делать более богатым, увеличивать количество чего-либо ценного.
Эта программа призвана обогащать знания студентов.
Увеличивать содержание полезных компонентов в каком-либо веществе.
Процесс позволяет обогащать руду для дальнейшей переработки.
Делать более разнообразным, насыщенным.
Чтение книг помогает обогащать словарный запас.

Идиомы и фразы

обогащать знания
Чтение книг помогает обогащать знания.
enrich knowledge
Reading books helps to enrich knowledge.
обогащать опыт
Путешествия обогащают опыт.
enrich experience
Traveling enriches experience.
обогащать жизнь
Искусство может обогащать жизнь.
enrich life
Art can enrich life.
обогащать атмосферу
Растения обогащают атмосферу в доме.
enrich atmosphere
Plants enrich the atmosphere at home.
обогащать словарный запас
Изучение иностранных языков обогащает словарный запас.
enrich vocabulary
Learning foreign languages enriches vocabulary.

Примеры

quotes В мирных целях уран нужно обогащать только на 3-5%, и ядерная сделка действительно позволяет Ирану обогащать только до 3,67%.
quotes For peaceful purposes, uranium only needs to be enriched at 3-5%, and indeed the nuclear deal allows Iran to enrich only up to 3.67%.
quotes Овладеть марксистско-ленинской теорией — значит уметь обогащать эту теорию новым опытом революционного движения, уметь обогащать ее новыми положениями и выводами, уметь развивать ее и двигать вперед, не останавливаясь перед тем, чтобы, исходя из существа теории, заменить некоторые ее положения и выводы, ставшие уже устаревшими, новыми положениями и выводами, соответствующими новой исторической обстановке.
quotes Mastering the Marxist-Leninist theory means being able to enrich this theory with the new experience of the revolutionary movement, with new propositions and conclusions, it means being able to develop it and advance it without hesitating to replace—in accordance with the substance of the theory—such of its propositions and conclusions as have become antiquated by new ones corresponding to the new historical situation.
quotes Овладеть марксистско-ленинской теорией — значит уметь обогащать эту теорию новым опытом революционного движения, уметь обогащать её новыми положениями и выводами, уметь развивать её и двигать вперёд, не останавливаясь перед тем, чтобы, исходя из существа теории, заменить некоторые её положения и выводы, ставшие уже устаревшими, новыми положениями и выводами, соответствующими новой исторической обстановке»[82].
quotes Mastering the Marxist-Leninist theory means being able to enrich this theory with the new experience of the revolutionary movement, with new propositions and conclusions, it means being able to develop it and advance it without hesitating to replace—in accordance with the substance of the theory—such of its propositions and conclusions as have become antiquated by new ones corresponding to the new historical situation.
quotes «Мы можем обогащать уран до любого уровня.
quotes "We can enrich uranium to any level.
quotes Помимо изучения теории, вы также должны обогащать свою визуальную культуру.
quotes Besides learning the theory, you should also enrich your visual culture.

Связанные слова