ru

Облагораживающий

en

Перевод облагораживающий на английский язык

облагораживающий
Прилагательное
raiting
Этот опыт был облагораживающим для всех участников.
This experience was ennobling for all participants.

Опеределения

облагораживающий
Прилагательное
raiting
Придающий благородство, возвышающий, улучшающий моральные или эстетические качества.
Чтение классической литературы оказывает облагораживающее влияние на личность.
Способствующий улучшению, облагораживанию чего-либо, делая это более ценным или значимым.
Облагораживающий эффект нового парка был заметен сразу, как только его открыли для посетителей.

Идиомы и фразы

облагораживающий эффект
Облагораживающий эффект этой программы заметен сразу.
ennobling effect
The ennobling effect of this program is immediately noticeable.
облагораживающее воздействие
Её облагораживающее воздействие на коллектив нельзя не заметить.
ennobling influence
Her ennobling influence on the team cannot be overlooked.
облагораживающее искусство
Облагораживающее искусство всегда вдохновляет на высокие поступки.
ennobling art
Ennobling art always inspires noble deeds.
облагораживающий процесс
Это облагораживающий процесс, который требует времени и усилий.
ennobling process
This is an ennobling process that requires time and effort.
облагораживающий аромат
Облагораживающий аромат этого парфюма делает его уникальным.
ennobling aroma
The ennobling aroma of this perfume makes it unique.

Примеры

quotes Последний — облагораживающий и святой, первый — той же самой природы, как и те необыкновенные явления двухвековой давности, за которые пострадали столь многие ведьмы и колдуны.
quotes The latter is ennobling and holy; the former is of just the same nature as the phenomena of two centuries ago, for which so many witches and wizards have been made to suffer.
quotes Субъективный, чисто духовный "медиумизм" – единственно безвредный и часто облагораживающий дар, который мог бы развивать каждый.
quotes Subjective, purely spiritual “Mediumship” is the only harmless kind, and is often an elevating gift that might be cultivated by every one.
quotes Глядя на новую Африку, люди с глубоким волнением вспоминают облагораживающий интернациональный долг, с чувством которого Ким Ир Сен указал посредством идей чучхе путь вперед для достижения дела самостоятельности человечества и оказывал материальную и моральную помощь африканским народам в их борьбе за национальную независимость и строительство нового общества.
quotes Looking at the new Africa, people recollect with deep emotion the ennobling international obligation, with which President Kim Il Sung indicated by means of the Juche idea the road ahead for achieving the cause of independence of mankind and rendered material and spiritual assistance to the African people in their struggle for national independence and building a new society.
quotes Они сами были когда-то бедными – а спустя несколько лет и я испытала бедность, и совершенно согласна с ними в том, что это – отнюдь не облагораживающий опыт.
quotes They had been poor themselves, and I have since been poor, and I quite agree with them that it is not an ennobling experience.
quotes писали критики, такие как Майкл Хаким: «Мать Тереза была насквозь пропитана примитивным фундаменталистским религиозным мировоззрением, которое видит боль, лишения и страдания, как облагораживающий опыт и прекрасное выражение связи с Иисусом Христом и его мучениями на кресте».
quotes Another critic, Michael Hakeem said, “Mother Teresa is thoroughly saturated with a primitive fundamentalist religious worldview that sees pain, hardship, and suffering as ennobling experiences and a beautiful expression of affiliation with Jesus Christ and his ordeal on the cross.”