ru

Улучшающий

en

Перевод улучшающий на английский язык

улучшающий
Прилагательное
raiting
Улучшающий метод помог достичь лучших результатов.
The improving method helped achieve better results.
Улучшающий крем сделал кожу более гладкой.
The enhancing cream made the skin smoother.

Опеределения

улучшающий
Прилагательное
raiting
Способствующий улучшению, делающий лучше, более качественным.
Улучшающий крем для лица помогает сделать кожу более гладкой и сияющей.

Идиомы и фразы

улучшающий эффект
Этот препарат имеет улучшающий эффект на иммунную систему.
enhancing effect
This medication has an enhancing effect on the immune system.
улучшающий препарат
Врач выписал улучшающий препарат для повышения энергии.
improving medication
The doctor prescribed an improving medication to boost energy.
улучшающий фактор
Изменение климата стало улучшающим фактором для сельского хозяйства.
improving factor
Climate change has become an improving factor for agriculture.
улучшающий метод
Мы используем улучшающий метод в обучении студентов.
enhancing method
We use an enhancing method in teaching students.
улучшающий инструмент
Это улучшающий инструмент для обработки данных.
enhancing tool
This is an enhancing tool for data processing.

Примеры

quotes Жевательная резинка (варианты), пластификатор (варианты), агент, улучшающий структуру жевательной резинки (варианты), агент, улучшающий высвобождение ароматических и/или активных ингредиентов (варианты) // 2174319
quotes Chewing gum (options), plasticizer (options), an agent that improves the structure of chewing gum (options), an agent that enhances the release of aromatic and/or active ingredients (options) // 2174319
quotes На платформе противостоящей коррупции и улучшающий плату и пенсии он обещал улучшить отношения с внешним миром.
quotes On a platform of opposing corruption and improving pay and pensions he has promised to improve relations with the outside world.
quotes Эти проекты, включенные улучшающий условия окружающей среды и поддержку многосторонних программ в сотрудничестве с местными неправительственными организациями.
quotes These projects included improving environmental conditions and support for multilateral programs in cooperation with local non-governmental organizations.
quotes Комиссар надеется на то, что парламент вскоре примет закон, улучшающий участие иностранцев в политической и общественной жизни.
quotes The Commissioner hopes that Parliament will soon adopt a law improving the participation of non-citizens in political and social life.
quotes Разработан законопроект, улучшающий регулирование свободных экономических и индустриальных зон.
quotes A draft law has been developed that improves the regulation of free economic and industrial zones.

Связанные слова