ru

Незнание

en

Перевод незнание на английский язык

незнание
Существительное
raiting
Его незнание закона не освобождает от ответственности.
His ignorance of the law does not exempt him from responsibility.
Дополнительные переводы

Опеределения

незнание
Существительное
raiting
Отсутствие знаний, сведений о чем-либо; неведение.
Его незнание правил дорожного движения привело к аварии.

Идиомы и фразы

незнание закона
Незнание закона не освобождает от ответственности.
ignorance of the law
Ignorance of the law does not exempt from responsibility.
незнание правил
Из-за незнания правил он нарушил порядок.
ignorance of the rules
Due to ignorance of the rules, he violated the order.
незнание языка
Незнание языка создавало барьеры в общении.
ignorance of the language
Ignorance of the language created barriers in communication.
незнание фактов
Незнание фактов привело к неправильным выводам.
ignorance of the facts
Ignorance of the facts led to incorrect conclusions.
незнание истории
Незнание истории часто приводит к повторению ошибок.
ignorance of history
Ignorance of history often leads to the repetition of mistakes.

Примеры

quotes Одним из них является незнание: общественное незнание в отношении этих расстройств и политическое незнание в отношении того, какими многочисленными способами такие расстройства сдерживают развитие стран.
quotes Ignorance is one: public ignorance about these disorders, and political ignorance about the many ways they hold back development for countries.
quotes Когда мы говорим, что незнание является оправданием, мы имеем в виду не незнание о последствиях запретного поступка, а незнание о том, что сам поступок является запретным.
quotes If we say that ignorance is an excuse, we do not mean ignorance of the consequences of this forbidden action; rather what we mean is ignorance as to whether this action is forbidden or not.
quotes Первое из них, конечно, невежество — незнание себя, незнание работы, невежество со стороны родителей, учителей и других советников; невежество со стороны работодателей.
quotes The first of these is, of course, ignorance—ignorance of self, ignorance of work, ignorance on the part of parents, teachers, and other advisors; ignorance on the part of employers.
quotes Но, увы, незнание церковной истории более распространено, чем незнание Библии.
quotes But, alas, ignorance of church history is more widespread than ignorance of the Bible.
quotes Незнание может быть счастья для некоторых вопросов, но когда вы смотрите на вашей личности и поведения, незнание не блаженство.
quotes Ignorance might be bliss for some matters, but when you are looking at your personality and behavior, ignorance is not bliss.

Связанные слова