ru

Напролом

en

Перевод напролом на английский язык

напролом
Наречие
raiting
Он пошёл напролом, не обращая внимания на препятствия.
He went headlong, ignoring the obstacles.
Она действовала напролом, не думая о последствиях.
She acted recklessly, not thinking about the consequences.
Дополнительные переводы

Опеределения

напролом
Наречие
raiting
Действуя решительно и без колебаний, не обращая внимания на препятствия или возможные последствия.
Он пошёл напролом, не обращая внимания на предупреждения коллег.

Идиомы и фразы

идти напролом
Он всегда идет напролом, несмотря ни на что.
to go head-on / push through
He always goes head-on, no matter what.
двигаться напролом
Она привыкла двигаться напролом к своей цели.
to move headlong / push through
She is used to moving headlong towards her goal.
ломиться напролом
Не стоит ломиться напролом, лучше подумать.
to rush straight ahead / to charge through
There's no need to charge through, better to think first.
пробиваться напролом
Он пробивался напролом через все трудности.
to break through head-on
He broke through all difficulties head-on.
рваться напролом
Не стоит рваться напролом в эту дверь.
to dash straight through / to push recklessly
It's not worth dashing straight through this door.
бросаться напролом
Он бросился напролом в толпу.
to rush headlong
He rushed headlong into the crowd.
лезть напролом
Иногда нужно лезть напролом, чтобы добиться успеха.
to force one's way through / to blunder through
Sometimes you need to force your way through to succeed.
решать напролом
Проблемы не всегда нужно решать напролом.
to solve by brute force / to decide head-on
Problems shouldn't always be solved by brute force.
валить напролом
Он привык валить напролом любые препятствия.
to bulldoze one's way
He is used to bulldozing his way through any obstacles.
действовать напролом
Она предпочитает действовать напролом.
to act head-on / to act without hesitation
She prefers to act head-on.

Примеры

quotes Только мы не будем идти напролом, как идут сегодняшние трансгенные "инженеры".
quotes But we will not go ahead, How are today's transgenic "engineers".
quotes Второй момент: идти напролом против всех у Вашингтона уже не очень получается.
quotes The second point: to go ahead against everyone from Washington is not very successful.
quotes Вы не можете просто пойти напролом, как танк Шерман (Sherman) проходит через что-то.
quotes You can't go in like a Sherman tank going through something.
quotes Сначала враг пошел напролом и напрямую попытался предложить нам свою веру.
quotes First, the enemy went ahead and tried to offer us their faith directly.
quotes Где другой обязательно одёрнул бы себя и подумал «Какого чёрта я вообще делаю?», Ларс продолжает гнать напролом.
quotes Where the other would surely pull himself up and think, “What the hell am I doing at all?”, Lars continues to drive through.

Связанные слова