ru

Комплексно

en

Перевод комплексно на английский язык

комплексный
Прилагательное
raiting
У нас есть комплексный план для решения этой проблемы.
We have a comprehensive plan to solve this problem.
Это комплексное решение объединяет несколько технологий.
This integrated solution combines several technologies.
Комплексный подход к обучению включает в себя различные методы.
A complex approach to learning includes various methods.
Дополнительные переводы

Опеределения

комплекс
Прилагательное
raiting
Сложный, состоящий из нескольких частей, элементов.
Комплекс подходов к решению проблемы включал как теоретические, так и практические методы.
Относящийся к комплексу зданий или сооружений.
Комплексное здание включало в себя офисные помещения, магазины и жилые квартиры.
Объединяющий в себе различные аспекты, многосторонний.
Комплексный анализ ситуации позволил выявить все скрытые проблемы.
комплексный
Прилагательное
raiting
Состоящий из нескольких частей или элементов, образующих единое целое.
Комплексный подход к решению проблемы включает в себя анализ всех возможных факторов.
Относящийся к комплексу, совокупности чего-либо.
Комплексный обед в ресторане включает в себя суп, основное блюдо и десерт.
Обладающий сложной структурой, многосоставной.
Комплексный механизм требует тщательного изучения перед началом эксплуатации.

Идиомы и фразы

комплексная экспертиза
Комплексная экспертиза выявила множество недостатков.
comprehensive examination
The comprehensive examination revealed many deficiencies.
комплексное изучение
Комплексное изучение вопроса заняло несколько месяцев.
comprehensive study
The comprehensive study of the issue took several months.
комплексный анализ
Комплексный анализ данных выявил новые тенденции.
comprehensive analysis
A comprehensive analysis of the data revealed new trends.
комплексная программа
Была разработана комплексная программа для улучшения здравоохранения.
comprehensive program
A comprehensive program was developed to improve healthcare.
комплексные меры
Правительство приняло комплексные меры для поддержки экономики.
comprehensive measures
The government adopted comprehensive measures to support the economy.
комплексная экспертиза
Комплексная экспертиза выявила множество недостатков.
comprehensive examination
The comprehensive examination revealed many deficiencies.
комплексное изучение
Комплексное изучение вопроса заняло несколько месяцев.
comprehensive study
The comprehensive study of the issue took several months.
комплексный анализ
Комплексный анализ данных выявил новые тенденции.
comprehensive analysis
A comprehensive analysis of the data revealed new trends.
комплексная программа
Была разработана комплексная программа для улучшения здравоохранения.
comprehensive program
A comprehensive program was developed to improve healthcare.
комплексные меры
Правительство приняло комплексные меры для поддержки экономики.
comprehensive measures
The government adopted comprehensive measures to support the economy.
комплексный подход
Проблема требует комплексного подхода.
comprehensive approach
The problem requires a comprehensive approach.

Примеры

quotes таким образом, любая комплексно дифференцируемая функция f на открытом множестве U ⊂ C является комплексно аналитической.
quotes so any complex differentiable function f in an open set U ⊂ C is in fact complex analytic.
quotes Рецензия комплексно включает в свой состав оценку всей проведенной работы комплексно.
quotes The review comprehensively includes in its composition an assessment of all the work carried out comprehensively.
quotes В этом аспекте Казахстан свою молодежную политику проводит комплексно и системно.
quotes In this respect, Kazakhstan holds its youth policy comprehensively and systematically.
quotes "Хочу подчеркнуть, что город комплексно формирует новые кварталы, максимально учитывая пожелания и интересы москвичей.
quotes “I want to emphasize that the city comprehensively forms new quarters, taking into account the wishes and interests of Muscovites as much as possible.
quotes «Считаю, что необходимо обратить внимание на торговлю в целом, комплексно, и действовать в рамках правил ВТО.
quotes "I think it is necessary to pay attention to trade in general, in a comprehensive manner, and to act within the framework of the WTO regulations.

Связанные слова