ru

Злодейство

en

Перевод злодейство на английский язык

злодейство
Существительное
raiting
Его злодейство не знало границ.
His villainy knew no bounds.
Это злодейство потрясло весь город.
This evil deed shocked the entire city.
Дополнительные переводы

Опеределения

злодейство
Существительное
raiting
Злодейство - это действие, поступок, характеризующийся крайней жестокостью, злобой или подлостью.
Его злодейство не знало границ, когда он предал своих друзей ради собственной выгоды.

Идиомы и фразы

совершить злодейство
Он решил совершить злодейство ради собственной выгоды.
to commit an evil deed
He decided to commit an evil deed for his own benefit.
ужасное злодейство
Это было ужасное злодейство, которое потрясло весь город.
terrible evil deed
It was a terrible evil deed that shocked the whole city.
наказание за злодейство
Наказание за злодейство должно быть справедливым.
punishment for evil deed
The punishment for the evil deed should be fair.
раскрыть злодейство
Детективу удалось раскрыть злодейство, совершённое в прошлом году.
to uncover an evil deed
The detective managed to uncover the evil deed committed last year.
отвратительное злодейство
Это отвратительное злодейство вызвало волну возмущения в обществе.
disgusting evil deed
This disgusting evil deed caused a wave of indignation in society.

Примеры

quotes Статья Архангельского только подтверждает, что злодейство в Екатеринбурге продолжает привлекать в России и за рубежом гораздо больше внимания, чем более значимое - для России и для Запада - злодейство в Перми.
quotes The article by Arkhangelsky confirms that the massacre in Yekaterinburg continues to attract much more attention in Russia and abroad than the potentially more significant – both for Russia and the West – crime committed in Perm.
quotes Для чего даешь мне видеть злодейство и смотреть на беду?».
quotes Why do you make me see wrongdoing, and look at trouble?
quotes Наблюдая сложности твоего переходного периода, все больше и больше уверена в том, что гений и злодейство совместимы.
quotes Watching the complexity of your transition period, more and more convinced that the genius and villainy are compatible.
quotes Злодейство это совершено нашей же выборной властью – однако и мы же, граждане, не воспротивились вовремя.
quotes This evil was committed by our elected government; however, we, citizens, did not oppose it in time either.
quotes Епископ, седой старик с длинной бородой, спросил губернатора, почему он устроил такое злодейство.
quotes The Bishop, an old man with a long white beard, asked the governor why he was doing this wicked deed.

Связанные слова