ru

Запрещение

en

Перевод запрещение на английский язык

запрещение
Существительное
raiting
Запрещение курения в общественных местах стало законом.
The prohibition of smoking in public places has become law.
Запрещение на ввоз определенных товаров было введено правительством.
A ban on the import of certain goods was imposed by the government.
Запрещение использования мобильных телефонов в классе было строгое.
The forbiddance of using mobile phones in the classroom was strict.
Дополнительные переводы

Опеределения

запрещение
Существительное
raiting
Действие по значению глагола 'запрещать'; установление запрета на что-либо.
Запрещение курения в общественных местах стало важной мерой для улучшения здоровья населения.

Идиомы и фразы

запрещение курения
Запрещение курения в общественных местах было введено в прошлом году.
smoking ban
The smoking ban in public places was introduced last year.
запрещение въезда
Запрещение въезда в страну распространяется на граждан всех государств.
entry ban
The entry ban applies to citizens of all countries.
запрещение рекламы
Запрещение рекламы алкоголя действует уже несколько лет.
advertising ban
The advertising ban on alcohol has been in effect for several years.
запрещение митингов
Запрещение митингов вызвало волну протестов.
ban on rallies
The ban on rallies sparked a wave of protests.
запрещение торговли
Запрещение торговли этой продукцией вступило в силу.
trade ban
The trade ban on this product has come into force.

Примеры

quotes Иные считали, что эти запрещения апостолов должно понимать не буквально, а духовно, а именно, что запрещение крови означало запрещение убийства, запрещение удавленины – запрещение насилия и грабежа, запрещение идоложертвенного – запрещение идолопоклонства, в то время как блуд был запрещен как само по себе зло.
quotes Some have held that this prohibition of the apostles is not to be taken literally, but spiritually: namely, that the prohibition of blood signifies the prohibition of murder; the prohibition of things strangled, that of violence and rapine; the prohibition of things offered to idols, that of idolatry; while fornication is forbidden as being evil in itself: which opinion they gathered from certain glosses, which expound these prohibitions in a mystical sense.
quotes f) содержащие ртуть краски (принимаемые меры включают запрещение на использование всех таких красок, запрещение использовать такие краски в помещениях и при изготовлении детских игрушек; и запрещение на использование в красках для необрастающих покрытий); и
quotes (f) Mercury-containing paint (actions taken include bans on all such paints, bans on such paints for interior use and use on children’s toys; and bans on use in antifouling paints); and
quotes Запрещение оппозиционных партий повлекло за собой запрещение фракций; запрещение фракций закончилось запрещением думать иначе, чем непогрешимый вождь.
quotes "Banning opposition parties leads to banning factions; banning factions leads to a ban on thinking otherwise than the infallible leader.
quotes В области медицины и биологии необходимо прежде всего обеспечить: — добровольное и свободное согласие заинтересованного лица в соответствии с установленным законом порядком; — запрещение евгенической практики, прежде всего той, которая направлена на селекцию человека; — запрещение использования тела человека и его частей как таковых в качестве источника наживы; — запрещение репродуктивного клонирования человеческих существ.
quotes In the fields of medicine and biology, the following must be respected in particular: —the free and informed consent of the person concerned, according to the procedures laid down by law, —the prohibition of eugenic practices, in particular those aiming at the selection of persons,— the prohibition on making the human body and its parts as such a source of financial gain,— the prohibition of the reproductive cloning of human beings.
quotes Методы используемые чтобы подавлять тождество этнических Курдов в Сирии включают различные запреты в использовании Курдского языка, отказ регистрации детей с Курдскими именами, замена Курдских географических названий с новыми именами на Арабском языке, закрытие и запрещение предприятий, которые не имеют арабских названий, запрещение Курдских частных школ, запрещение книг, журналов и других печатных материалов написанных на Курдском.
quotes Techniques used to suppress the Kurds’ ethnic identity include various bans on the Kurdish language, refusing to register children with Kurdish names, replacing Kurdish place names with Arabic ones, and prohibiting businesses that do not have Arabic names, Kurdish private schools, and books and other materials written in Kurdish.

Связанные слова