ru

Задержаться

en

Перевод задержаться на английский язык

задержаться
Глагол
raiting
задержался
Я решил задержаться на вечеринке подольше.
I decided to linger at the party a bit longer.
Он задержался на работе из-за срочного проекта.
He stayed at work because of an urgent project.
Путешественники задержались в городе на несколько дней.
The travelers tarried in the city for a few days.
Дополнительные переводы

Опеределения

задержаться
Глагол
raiting
Остановиться на некоторое время, не продолжая движение или действие.
Мы задержались на вокзале, чтобы попрощаться с друзьями.
Остаться где-либо дольше, чем планировалось.
Я задержался на работе из-за срочного проекта.
Не уйти вовремя, опоздать.
Он задержался на встрече и не успел на поезд.

Идиомы и фразы

задержаться на работе
Он часто задерживается на работе из-за большого объёма задач.
stay late at work
He often stays late at work because of the large volume of tasks.
задержаться в пути
Мы задержались в пути из-за пробки.
get delayed on the way
We got delayed on the way because of the traffic jam.
задержаться на встрече
Она задержалась на встрече, обсуждая важные вопросы.
stay late at a meeting
She stayed late at the meeting discussing important issues.
задержаться на обеде
Мы задержались на обеде из-за интересного разговора.
stay late at lunch
We stayed late at lunch because of an interesting conversation.
задержаться в магазине
Она задержалась в магазине, выбирая подарок.
stay longer at the store
She stayed longer at the store choosing a gift.
задержаться ненадолго
Я задержусь ненадолго на работе.
be delayed for a short while
I'll be delayed for a short while at work.

Примеры

quotes В.Божко: В Казахстане посевная кампания может задержаться из-за обильных дождей (ФОТО) 26 Мая 2015 Из-за последних обильных дождевых осадков в Казахстане может задержаться посевная кампания, сказал заместитель министра внутренних дел РК Владимир Божко в ходе пресс-конференции в СЦК.
quotes V.Bozhko: Sowing campaign may be delayed due to heavy rains (PHOTO) 26 May 2015 Because of heavy rainfall, Kazakhstan may delay sowing campaign, Deputy Interior Minister Vladimir Bozhko said during a press conference.
quotes По вине Сталина пришлось задержаться социал-интернациональной революции По вине Сталина пришлось задержаться социал-интернациональной революции, и германский пролетариат просился в национал-социалистическую...... революцию.
quotes Through the fault of Stalin the Social-International revolution had to be held up and the German proletariat sought inclusion in the National-Socialist revolution.
quotes Ты можешь задержаться, ты можешь задержаться.
quotes I can come late, you can go.
quotes 5 аэропортов в США настолько красивых, что вы захотите там задержаться подольше
quotes 5 airports in the US are so beautiful that you will want to stay there longer
quotes — Когда вы узнали о том, что придется задержаться в тюрьме еще на пять с половиной суток?
quotes – When did you find out that you would have to stay in prison for another five and a half days?

Связанные слова