ru

Загул

en

Перевод загул на английский язык

загул
Существительное
raiting
После долгого загула он решил завязать с алкоголем.
After a long binge, he decided to quit alcohol.
Его загул по магазинам закончился пустым кошельком.
His shopping spree ended with an empty wallet.
Дополнительные переводы

Опеределения

загул
Существительное
raiting
Кратковременное, но интенсивное увлечение чем-либо, часто сопровождающееся пренебрежением к другим обязанностям.
Его загул по компьютерным играм закончился, когда он понял, что запустил учебу.

Идиомы и фразы

уйти в загул
Он решил уйти в загул после получения премии.
go on a binge
He decided to go on a binge after receiving the bonus.
загул начался
Загул начался после того, как мы встретились в баре.
the binge started
The binge started after we met at the bar.
загул продолжался
Загул продолжался несколько дней без остановки.
the binge continued
The binge continued for several days without a break.
после загула
После загула ему было очень плохо.
after the binge
He felt very bad after the binge.
вернуться из загула
Он вернулся из загула с тяжелой головой.
return from a binge
He returned from a binge with a heavy head.

Примеры

quotes Но всё же в столице нет никого, кто может удариться в загул лучше, чем Карл Генрих Маркс.
quotes But there's still no one in the capital who can show you a better night on the piss than Karl Heinrich Marx.
quotes Большинство диабетиков при наступлении “медового месяца” полностью расслабляются и ударяются в загул.
quotes Most of the diabetics at the onset of “honeymoon” completely relaxed and hit the spree.
quotes И вы говорите: «Ну, я никогда не уходил в загул и не напивался».
quotes And you say, "Well, I never went out and got drunk."
quotes Потому что Батонио не прочь уйти в загул с кошками.
quotes Because Batonio is not averse to go out with cats.
quotes Потом прибавьте к этому 48-часовой загул, где вы расскажете каждому встречному о своей гениальной идее, которую вы никогда не претворите в жизнь.
quotes Then follow it with a 48-hour mania spree where you tell everyone you can about an inspired idea you’re never going to implement.

Связанные слова