ru

Договорённость

en

Перевод договорённость на английский язык

договорённость
Существительное
raiting
Мы достигли договорённости о встрече в пятницу.
We reached an agreement to meet on Friday.
У нас есть договорённость о совместной работе над проектом.
We have an arrangement to work together on the project.
Между нами есть договорённость, что мы будем поддерживать друг друга.
There is an understanding between us that we will support each other.
Дополнительные переводы

Опеределения

договорённость
Существительное
raiting
Соглашение между двумя или более сторонами о чем-либо, достигнутое в результате переговоров.
Между компаниями была достигнута договорённость о совместной разработке нового продукта.

Идиомы и фразы

достигнуть договорённости
Компаниям удалось достигнуть договорённости.
reach an agreement
The companies managed to reach an agreement.
нарушать договорённость
Нельзя нарушать договорённость, это важно.
break the agreement
You cannot break the agreement, it is important.
подтвердить договорённость
Мы должны подтвердить договорённость до конца недели.
confirm the agreement
We need to confirm the agreement by the end of the week.
соблюдать договорённость
Им важно соблюдать договорённость со своими партнёрами.
adhere to the agreement
It is important for them to adhere to the agreement with their partners.
заключить договорённость
Стороны решили заключить договорённость о сотрудничестве.
conclude an agreement
The parties decided to conclude an agreement on cooperation.
закреплять договоренности
Нам нужно закреплять договоренности на бумаге.
to formalize agreements
We need to formalize agreements on paper.

Примеры

quotes Германия убеждена в том, что Ирану не следует иметь ядерное оружие, поэтому мы применим все дипломатические средства для того, чтобы эта договорённость, которая, конечно, несовершенна, но это договорённость, и она включает в себя обязательства для всех сторон, и мы хотим эту договорённость сохранить.
quotes Germany believes that there should be no nuclear weapons in Iran, and therefore we will use all the available diplomatic means to preserve this agreement, even though it is not perfect, but it includes obligations of all the sides.
quotes Я имею в виду ту договоренность, которая у нас была с тобой при разговорах один на один, я имею в виду ту договоренность, которую мы имели при встречах наших четверок, я имею в виду ту договоренность, которая имела место между Политбюро нашей партии и Президиумом Центрального комитета вашей партии.
quotes I have in mind the agreement you and I reached during our one-on-one discussions, as well as the agreement we thrashed out during the four-on-four meetings and the agreement that emerged between the Politburo of our party and the Presidium of the Central Committee of your party.
quotes Как и договоренность с Португалией, договоренность с Грецией также связана с исключительным доступом к ресурсам МВФ в размере 2 158,8 процента квоты Греции.
quotes Like the arrangement for Portugal, that for Greece also entails exceptional access to IMF resources, amounting to 2,158.8 percent of Greece’s quota.
quotes Могу сказать, что достигнута договорённость о проведении саммита, даже договоренность о времени и месте его проведения.
quotes I can say that an agreement has been reached on holding the summit, even an agreement on the time and venue.
quotes "Пока такая договоренность - не просто абстрактная, а сугубо конкретная договоренность первых лиц государства "нормандской четверки" о трех конкретных населенных пунктах не будет выполнена, я считаю, что проводить очередной саммит будет даже не очень хорошо для репутации "нормандского формата", - подчеркнул С.Лавров.
quotes "So far, such an agreement is not just abstract, but a very specific agreement of the first persons of the" Norman Four "states on three specific settlements will not be fulfilled, I believe that holding a regular summit will not even be very good for the reputation of the" Norman format, "- stressed S. Lavrov.

Связанные слова