ru

Дарование

en

Перевод дарование на английский язык

дарование
Существительное
raiting
У него есть дарование к музыке.
He has a talent for music.
Её дарование в живописи очевидно.
Her gift in painting is obvious.
Его дарование в науке было признано многими учеными.
His endowment in science was recognized by many scientists.
Дополнительные переводы

Опеределения

дарование
Существительное
raiting
Способность или талант, проявляющийся в какой-либо области деятельности.
Его музыкальное дарование проявилось уже в раннем детстве.
Человек, обладающий выдающимися способностями или талантом.
Это молодое дарование быстро завоевало признание в мире искусства.

Идиомы и фразы

музыкальное дарование
Её музыкальное дарование проявилось с раннего возраста.
musical talent
Her musical talent showed at an early age.
природное дарование
У него было природное дарование к языкам.
natural talent
He had a natural talent for languages.
редкое дарование
Её редкое дарование удивляло всех.
rare talent
Her rare talent amazed everyone.
художественное дарование
Художественное дарование мальчика заметили в школе.
artistic talent
The boy's artistic talent was noticed at school.
литературное дарование
Литературное дарование автора было признано критиками.
literary talent
The author's literary talent was recognized by critics.

Примеры

quotes В обоих случаях именно дарование религиознойсвободы предварило дарование прочих гражданских свобод, рассматриваемых в наше время как одно из главных достижений демократического общества.
quotes In both instances it is precisely the gift of religious freedom that preceded the gift of other civil liberties, viewed in our time as one of the main achievements of a democratic society.
quotes И именно дарование религиозной свободы предварило дарование прочих гражданских свобод, рассматриваемых в наше время как одно из главных достижений демократического общества.
quotes In both instances it is precisely the gift of religious freedom that preceded the gift of other civil liberties, viewed in our time as one of the main achievements of a democratic society.
quotes Не дарование новых прав, но дарование заново, или скорее подтверждение древних законов и вольностей, которые нарушил король Иоанн, и восстановил его правопреемник ценой долгой и кровопролитной войны; которая укрепила их в убеждении, насколько продуманно их предки составляли эти совершенные законы.
quotes No grant of new rights, but a new grant, or confirmation rather, of ancient laws and liberties, violated by King John and restored by his successor at the expense of a long and bloody war, which showed them as resolute to keep as their ancestors had been careful to make those excellent laws.
quotes Вы тратите свой талант, своё дарование, а у всех, кто прислал свои работы есть и талант, и дарование.
quotes You spend your talent, your gift, and everyone who sent their films has both talent and gift.
quotes Теперь можем пойти дальше в нашей истории и рассмотреть самое старое Дарование герба в суверенной истории - дарование Знака, который во все времена служил обозначением мессианский Кровной линии Дракона.
quotes We can now progress our story by considering the oldest Grant of Arms in sovereign history - a Grant of Arms which denoted the Messianic Dragon Bloodline for all time.

Связанные слова