ru

Талант

en

Перевод талант на английский язык

талант
Существительное
raiting
У него есть талант к музыке.
He has a talent for music.
Её литературный талант был очевиден с детства.
Her literary gift was evident from childhood.
Его талант в математике поражает.
His genius in mathematics is striking.
Дополнительные переводы

Опеределения

талант
Существительное
raiting
Врождённая способность или выдающиеся способности в какой-либо области деятельности.
У него был талант к музыке, и он быстро научился играть на пианино.
Человек, обладающий выдающимися способностями в какой-либо области.
Этот молодой художник — настоящий талант, его работы уже выставляются в галереях.

Идиомы и фразы

наделённый талантом
Она наделённая талантом в музыке, и может играть на многих инструментах.
endowed with talent
She is endowed with talent in music and can play many instruments.
развивать талант
Важно развивать свой талант с раннего возраста.
develop talent
It is important to develop one's talent from an early age.
большой талант
Она проявила большой талант в музыке.
great talent
She showed great talent in music.
истинный талант
Его истинный талант стал очевиден через годы.
true talent
His true talent became evident over the years.
природный талант
У него природный талант к спорту.
natural talent
He has a natural talent for sports.
зарождающийся талант
Зарождающийся талант привлек внимание скаутов.
emerging talent
The emerging talent caught the attention of scouts.
затмевать таланты
Его харизма затмевает все его таланты.
to overshadow talents
His charisma overshadows all his talents.
нераскрытый талант
У него оказался нераскрытый талант к рисованию.
undiscovered talent
He turned out to have an undiscovered talent for drawing.
проблеск таланта
В его работе виден проблеск таланта.
glimmer of talent
A glimmer of talent is visible in his work.
превозносить таланты
Учитель любит превозносить таланты своих учеников.
to exalt talents
The teacher loves to exalt the talents of her students.
восхищение талантом
Восхищение его талантом было взаимным.
admiration for talent
The admiration for his talent was mutual.
незамеченный талант
Его незамеченный талант наконец был признан.
unnoticed talent
His unnoticed talent was finally recognized.
скрытый талант
У него был скрытый талант к музыке.
hidden talent
He had a hidden talent for music.
восхищаться талантом
Я восхищаюсь её талантом в музыке.
to admire (someone's) talent
I admire her talent in music.
изобиловать талантами
Этот город изобилует талантами.
abound in talents
This city abounds in talents.
завидовать таланту
Он завидует таланту своей сестры.
to envy talent
He envies his sister's talent.
очаровывать (кого-то) талантами
Актер сумел очаровывать зрителей своими талантами.
to charm (someone) with talents
The actor managed to charm the audience with his talents.
художественный талант
У него большой художественный талант.
artistic talent
He has great artistic talent.
артистический талант
Его артистический талант был очевиден с детства.
artistic talent
His artistic talent was evident since childhood.
непревзойдённый талант
Его непревзойдённый талант был очевиден с детства.
unmatched talent
His unmatched talent was evident from childhood.
изумлять (кого-либо) талантом
Она умеет изумлять друзей своим талантом.
to amaze (someone) with talent
She knows how to amaze her friends with her talent.
удивительный талант
У неё удивительный талант к музыке.
amazing talent
She has an amazing talent for music.
ослеплять (кого-то) талантом
Его выступление ослепляло зрителей талантом.
to dazzle (someone) with talent
His performance dazzled the audience with talent.
расцветающий талант
Ее расцветающий талант заметили на школьном концерте.
emerging talent
Her emerging talent was noticed at the school concert.

Примеры

quotes Тащусь! талант,талант,талант и ещё раз талант))))
quotes There is too much talent , talent , talent... :) .
quotes Люди эти открыто заявляют, что талант – роскошь, что талант – аристократическая привилегия, а потому талант следует сбросить с его пьедестала до общего уровня – принцип, которому мы никогда не подчинимся» .
quotes These people declare openly that talent is a luxury, that talent is an aristocratic privilege, and that therefore talent must be cast down from its pedestal, down to the common level, a principle to which we will never submit.
quotes Суперфиналист популярного шоу «Украина имеет талант», рекордсмен «Книги рекордов Украины», участник многих талант-шоу среди которых «Минута славы», «Британия ищет таланты», «Италия имеет талант».
quotes The superfinalist of the popular show "Ukraine has talent", the record holder of the "Book of Records of Ukraine", the participant of many talent shows among which "Minute of Glory", "Britain is looking for talents", "Italy has talent".
quotes Если у меня есть определенный талант или способность, я могу демонстрировать этот талант без того, чтобы меня называли "савантом", а мой талант называли "островком интактного интеллектуального функционирования" или другим принижающим термином.
quotes If I have a particular talent or ability, I can demonstrate that talent without being called an “idiot savant” or my talent being called a “splinter skill” or some other demeaning word.
quotes Думается, что если у отца Александра был талант, который он не успел развить в своих опубликованных работах, то это талант необычайно глубокого постижения русской литературы (да и западной, особенно французской), талант распознания «истинного» и «ложного».
quotes Be it as it may, it seems to me that if there is a talent which Fr Alexander did not have the time to develop fully in his published writings, it is his extraordinary grasp of Russian literature (and Western, particularly French), his ability to discern what was "true" and what was "false."

Связанные слова