ru

Глаз

en

Перевод глаз на английский язык

глаз
Существительное
raiting
У него красивые глаза.
He has beautiful eyes.
Дополнительные переводы

Опеределения

глаз
Существительное
raiting
Орган зрения у человека и животных, воспринимающий световые раздражения и обеспечивающий зрительное восприятие окружающего мира.
У него были яркие голубые глаза, которые привлекали внимание всех окружающих.
Отверстие или углубление, напоминающее по форме глаз, например, в игле или в каком-либо предмете.
Он с трудом продел нитку в глаз иглы, чтобы начать шить.
Центральная часть цветка, отличающаяся по цвету от остальной части лепестков.
На клумбе росли яркие ромашки с жёлтыми глазами.

Идиомы и фразы

болит глаз
У меня болит глаз.
(someone's) eye hurts
My eye hurts.
светлый глаз
У неё светлый глаз.
light eye
She has a light eye.
острый глаз
У него острый глаз на детали.
sharp eye
He has a sharp eye for details.
прикрытый глаз
Он смотрел на мир с прикрытым глазом.
covered eye
He looked at the world with a covered eye.
лёгкий глаз
У художника лёгкий глаз.
light eye (in context of easy to draw or paint)
The artist has a light eye.
положить глаз
Она положила глаз на эту квартиру.
to set (one's) eyes (on something)
She set her eyes on this apartment.
озарять глаза
Счастье озаряет её глаза.
to illuminate eyes
Happiness illuminates her eyes.
слабеть на глазах
Он начал слабеть на глазах.
to weaken before (someone's) eyes
He began to weaken before our eyes.
пожирать глазами
Она пожирала его глазами, не отрывая взгляда.
devour with eyes
She devoured him with her eyes, not looking away.
правый глаз
У него болит правый глаз.
right eye
His right eye hurts.
грустные глаза
Её грустные глаза заставили меня задуматься.
sad eyes
Her sad eyes made me think.
улыбчивые глаза
Её улыбчивые глаза всегда привлекали внимание.
smiling eyes
Her smiling eyes always attracted attention.
повязка на глаз
Пират был с повязкой на глаз.
eye patch
The pirate had an eye patch.
вспученные глаза
У него были вспученные глаза от удивления.
bulging eyes
He had bulging eyes from surprise.
зоркий глаз
У него зоркий глаз, он сразу заметил ошибку.
sharp eye
He has a sharp eye, he immediately noticed the mistake.
глаза светятся
Её глаза светятся от радости.
(someone's) eyes sparkle
Her eyes sparkle with joy.
диплопия глаз
У него развилась диплопия глаз после травмы.
diplopia of the eyes
He developed diplopia of the eyes after the injury.
выпуклые глаза
У этой рыбы выпуклые глаза.
protruding eyes
This fish has protruding eyes.
промывание глаз
При попадании пыли рекомендуется промывание глаз.
eye wash
If dust gets in, an eye wash is recommended.
блеск глаз
Её блеск глаз привлёк внимание всех.
sparkle of eyes
Her sparkle of eyes attracted everyone's attention.
омывать глаза
Если пыль попала в глаза, нужно омывать глаза.
to rinse eyes
If dust gets in the eyes, you need to rinse your eyes.
расти на глазах
Ребёнок растёт на глазах, каждый день становится старше.
grow visibly
The child grows visibly, getting older every day.
увидеть (что-то) своими глазами
Ты должен увидеть это своими глазами.
see (something) with (one's) own eyes
You have to see it with your own eyes.
отводить глаза
Он старался отводить глаза, чтобы не выдать волнения.
to look away
He tried to look away to not reveal his nervousness.
отведение глаз
Отведение глаз помогло ему скрыть эмоции.
averting (one's) eyes
Averting his eyes helped him hide his emotions.
глаз бездны
Он почувствовал взгляд глаза бездны.
eye of the abyss
He felt the gaze of the eye of the abyss.
озадаченные глаза
Его озадаченные глаза выдавали непонимание.
confused eyes
His confused eyes betrayed his lack of understanding.
отвести глаза
Она попыталась отвести глаза.
to look away
She tried to look away.
взглянуть в глаза
Он не мог взглянуть ей в глаза.
to look in the eyes
He couldn't look her in the eyes.
пепельные глаза
Его пепельные глаза смотрели прямо в душу.
ashen eyes
His ashen eyes looked straight into the soul.

Связанные слова