ru

Втаскивать

en

Перевод втаскивать на английский язык

втаскивать
Глагол
raiting
втаскивал
Он втаскивает лодку на берег.
He pulls the boat in to the shore.
Она втаскивает чемодан в дом.
She drags the suitcase in to the house.
Рыбаки втаскивают сети на борт.
The fishermen haul the nets in on board.
Дополнительные переводы

Опеределения

втаскивать
Глагол
raiting
Перемещать что-либо внутрь, затаскивая снаружи.
Он начал втаскивать чемодан в дом.
Принуждать кого-либо войти или участвовать в чем-либо.
Его друзья пытались втаскивать его в свои авантюры.

Идиомы и фразы

втаскивать мебель
Они помогли нам втаскивать мебель в дом.
to haul furniture
They helped us haul furniture into the house.
втаскивать вещи
Ему пришлось втаскивать вещи через окно.
to drag things
He had to drag things through the window.
втаскивать диван
Мы долго старались втаскивать диван на второй этаж.
to pull in a sofa
We struggled for a long time to pull in a sofa to the second floor.
втаскивать ящик
Потребовалось два человека, чтобы втаскивать ящик внутрь.
to lug a box
It took two people to lug a box inside.
втаскивать груз
Рабочие начали втаскивать груз на склад.
to pull in cargo
The workers started to pull in cargo to the warehouse.

Примеры

quotes Тогда встает вопрос: сколько людей потребовалось бы для того, чтобы втаскивать по ним сотни 200-тонных блоков?
quotes The question now becomes: how many men would be required to haul hundreds of 200-ton blocks up such ramps?
quotes У многих домов наверху лебедки: раньше они служили для того, чтобы втаскивать на верхние этажи, служившие складами, товары, поскольку нижние этажи частенько страдали от наводнений.
quotes Many houses have winches on the top: a long time ago they were used to drag goods to the upper floors for storage, since the lower floors often suffered from floods.
quotes Когда двое мужчин остановили свою машину, чтобы посмотреть на необычное зрелище, четыре сущности, как сообщается, спустились и напали на них, продемонстрировав какую-то силу всасывания, с которой они схватили свидетелей и начали втаскивать их на корабль.
quotes As the two men stopped their car to look on at the unusual sight, the four entities then reportedly descended and attacked them, demonstrating some sort of suction power with which they grabbed the witnesses and began pulling them up to the craft.
quotes Я еще в самом начале сказал, что нам надо опасаться, нас будут втаскивать в эту бойню, как в воронку, чтобы создать здесь не просто очаг напряженности, а то, что происходит сейчас — породить новую войну.
quotes “I said at the very beginning that we should beware, that there would be attempts to draw us into this slaughter like water into a funnel, to create not just a hotbed of tension but the things happening now, to start a new war.
quotes Зачем нужно было втаскивать страну в тот хаос, в котором она оказалась?
quotes Why was it necessary to plunge the country into the chaos that it is in now?

Связанные слова