ru

Вплетение

en

Перевод вплетение на английский язык

вплетение
Существительное
raiting
Вплетение нитей в ткань требует терпения.
The weaving of threads into fabric requires patience.
Вплетение различных культур в одно общество может быть сложным процессом.
The interweaving of different cultures into one society can be a complex process.
Дополнительные переводы

Опеределения

вплетение
Существительное
raiting
Процесс действия по значению глагола 'вплетать', то есть включение чего-либо в структуру или состав чего-либо другого путём переплетения.
Вплетение лент в волосы придаёт причёске особый шарм.

Идиомы и фразы

вплетение лент
Вплетение лент в косу делает причёску нарядной.
weaving of ribbons
Weaving ribbons into a braid makes the hairstyle festive.
вплетение узоров
Вплетение узоров в ткань требует мастерства.
weaving of patterns
Weaving patterns into the fabric requires skill.
вплетение цветов
Вплетение цветов в венок символизирует весну.
weaving of flowers
Weaving flowers into a wreath symbolizes spring.
вплетение бусин
Вплетение бусин в украшение делает его изысканным.
weaving of beads
Weaving beads into the jewelry makes it exquisite.
вплетение нитей
Вплетение нитей разного цвета создает красочный узор.
weaving of threads
Weaving threads of different colors creates a colorful pattern.

Примеры

quotes Изящное вплетение искусств в разнообразные виды деятельности увеличивает приток энергии, которая мобилизует верующих.
quotes A graceful integration of the arts into diverse activities enhances the surge of energy that mobilizes the believers.
quotes Отдельной темой является вплетение христианских концептов в идеи Йоги, но это похоже уже другая тема.
quotes There is also another issue, the one of the Christian concepts’ intertwining within the ideas of yoga, but it seems to be a separate topic.
quotes Это как вплетение дополнительного слоя ткани в вашу одежду.
quotes It’s a bit like weaving an extra layer of cloth into your clothing.
quotes Результатом этого становится «вплетение всех народов в сеть всемирного рынка, и, тем самым, интернациональный характер капиталистического режима.
quotes --“the entanglement of all peoples in the net of the world market, and with this, the international character of the capitalistic regime”
quotes Искусное вплетение исторических фактов в фантастические домыслы захватывают невидимыми узелками макраме от названия к титрам.
quotes The artful interweaving of historical facts in fantastic speculation is captured by invisible macrame knots from the title to the credits.