ru

Воплотиться

en

Перевод воплотиться на английский язык

воплотиться
Глагол
raiting
воплотился воплотился воплотился воплотился воплотились воплотились воплотились
Его мечта воплотилась в реальность.
His dream materialized into reality.
Идеи художника воплотились в его картинах.
The artist's ideas were embodied in his paintings.
Её замыслы воплотились в жизнь.
Her plans came to life.
Дополнительные переводы

Опеределения

воплотиться
Глагол
raiting
Принять конкретную форму, стать реальностью, осуществиться.
Его мечта воплотилась в жизнь.
Принять физическую форму, стать телесным.
Согласно легенде, дух воплотился в человека.

Идиомы и фразы

воплотиться в жизнь
Его мечты наконец воплотились в жизнь.
to come to life
His dreams finally came to life.
воплотиться в реальность
Проект смог воплотиться в реальность благодаря упорству команды.
to become reality
The project was able to become reality thanks to the team's perseverance.
воплотиться в образ
Актёр смог воплотиться в образ, который все запомнили.
to embody a character
The actor was able to embody a character that everyone remembered.
воплотиться в идею
Его творчество смогло воплотиться в идею, которая изменила мир.
to manifest into an idea
His creativity was able to manifest into an idea that changed the world.
воплотиться в проект
Замысел архитектора воплотился в проект грандиозного здания.
to materialize into a project
The architect's concept materialized into a project of a grand building.

Примеры

quotes Когда жизнепоток проходит через процесс второй смерти, влияет ли карма этого жизнепотока на других людей, которые не имеют шансов воплотиться на этой планете из-за сильного давления кармы и должны теперь воплотиться на самом низком уровне, и как может трансформироваться карма этого жизнепотока?
quotes When a lifestream goes through the process of the Second Death, this lifestream’s karma, in case of some lifestream who has no chance to embody on this planet due to heavy karma and has to embody in the lowest level, how can this lifestream transform his karma?
quotes Некоторые человеческие души, оставившие свои тела и находившиеся в духовном мире, должны были вновь воплотиться на Земле, но со времени их последнего воплощения человеческая "глина" сделалась настолько плотной и твердой, что эти души не имели возможности воплотиться.
quotes Certain human souls who, having left their bodies, were living in the spiritual world, wanted to descend again to the Earth; but the human substance now to be found there was too hard and ligneous to enable them to incarnate.
quotes Щедрость божественна, она входит в План Бога для Его детей, и однажды должна воплотиться в жизнь.
quotes Sharing is divine, part of God's Plan for His children, and must one day become manifest.
quotes Если да, то каким образом он смог воплотиться 14 раз, не теряя при этом воспоминаний о своих прошлых жизнях?
quotes If yes, how can he incarnate 14 times without losing his past life memories ?
quotes Важно сегодня посмотреть, где наши интересы в морском сотрудничестве могут воплотиться в реальное взаимодействие».
quotes It is important today to see where our interests in maritime cooperation can be translated into real interaction.”

Связанные слова