ru

Вкладывание

en

Перевод вкладывание на английский язык

вкладывание
Существительное
raiting
Вкладывание ключа в замок оказалось сложнее, чем я думал.
The insertion of the key into the lock was more difficult than I thought.
Вкладывание денег в этот проект принесло хорошие результаты.
The investment of money in this project yielded good results.
Дополнительные переводы

Опеределения

вкладывание
Существительное
raiting
Процесс или действие по вложению чего-либо, например, денег, усилий или времени, в какое-либо дело или проект.
Вкладывание средств в образование детей является важной инвестицией в их будущее.

Идиомы и фразы

вкладывание денег
Вкладывание денег в акции может быть прибыльным.
investing money
Investing money in stocks can be profitable.
вкладывание усилий
Вкладывание усилий в проект принесло свои плоды.
putting in effort
Putting in effort into the project paid off.
вкладывание времени
Вкладывание времени в обучение окупится в будущем.
investing time
Investing time in education will pay off in the future.
вкладывание средств
Вкладывание средств в инновации помогает компании расти.
investing resources
Investing resources into innovation helps the company grow.
вкладывание капитала
Вкладывание капитала в бизнес может быть рискованным.
investing capital
Investing capital in a business can be risky.

Примеры

quotes Но если бы инвестирование было таким же простым занятием, как простое вкладывание ваших денег в рынок, разве «все» не были бы богатыми?
quotes But, if investing were as easy as just sticking your money in the market, wouldn’t “everyone” be rich?
quotes Таким образом, синдром FOMO может подталкивает ранее «нерешительных» инвесторов на вкладывание средств позже других – в выходные дни недели.
quotes Thus, the FOMO syndrome may be pushing previously “indecisive” investors to invest more later than others – on the weekend of the week.
quotes Одной из целей моего Правительства является вкладывание ресурсов в защиту Балтийского моря.
quotes One of the goals of my Government is to invest resources into protecting the Baltic Sea.
quotes «Вкладывание усилий в ваш собственный страстный проект повысит вашу уверенность и удовлетворенность, сделав работу, которая вам не нравится, гораздо более терпимой».
quotes “Putting effort into your own passion project will increase your confidence and contentment, making the job you dislike much more tolerable.”
quotes Следующим этапом этого «перехода» является формирование новых порядков, которые должны появиться из этого хаоса, и нет лучше способа, чем вкладывание в разработку направлений и содержание конституций этих вновь появляющихся обществ.
quotes The next phase of this ‘transition’ is the shaping of the new orders which are to come out of this chaos and no better way exists than having input in the direction and contents of the constitutions of these re-emerging societies.

Связанные слова