ru

Пузырящийся

en

Перевод пузырящийся на английский язык

пузырящийся
Прилагательное
raiting
Вода в кастрюле была пузырящейся.
The water in the pot was bubbling.
Пиво в бокале было пузырящееся.
The beer in the glass was foaming.
Его настроение было таким же пузырящимся, как и напиток.
His mood was as effervescent as the drink.

Опеределения

пузырящийся
Прилагательное
raiting
Образующий пузыри, выделяющий пузырьки газа.
Вода в кастрюле стала пузырящейся, когда начала закипать.
Имеющий вид или структуру, напоминающую пузыри.
Пузырящаяся поверхность мыла привлекала внимание детей.

Идиомы и фразы

пузырящийся поток
Пузырящийся поток пробегал по камням.
bubbling stream
The bubbling stream was running over the stones.
пузырящаяся вода
Пузырящаяся вода в озере выглядела завораживающе.
bubbling water
The bubbling water in the lake looked mesmerizing.
пузырящийся напиток
Он налил себе пузырящийся напиток.
bubbly drink
He poured himself a bubbly drink.
пузырящаяся пена
Пузырящаяся пена покрыла поверхность ванны.
bubbling foam
The bubbling foam covered the surface of the bathtub.
пузырящаяся жидкость
В колбе была пузырящаяся жидкость.
bubbling liquid
There was a bubbling liquid in the flask.

Примеры

quotes И я думаю, что это тот фильм, который меняет нашу перспективу и поднимает наше осознание и заставляет наш мир, наш маленький пузырящийся мир, немного больше, видеть людей, у которых совершенно другая борьба, чем у меня, и у вас есть.
quotes And I think that's the kind of movie that shifts our perspective and raises our awareness and makes our world, our little bubbled world, a bit bigger, to see people who have an entirely different struggle than I have and you have.
quotes Это событие также привело к тому, что пузырящийся соляной раствор Мертвого моря накрыл некогда плодородные сельскохозяйственные.
quotes This event also led to the bubbling salt solution of the Dead sea covering the once fertile agricultural land.
quotes За столиком гостей встречает пузырящийся лабораторный сосуд с сухим льдом, в котором шеф смешивает различные напитки, создавая уникальный коктейль.
quotes At the table, guests are greeted by a bubbling laboratory pot with dry ice, in which the chef mixes various drinks to create a unique cocktail.
quotes Вихрь в пространстве-времени может выглядеть как темно-черная «дыра» в пространстве перед вами, как сланцево-серая поверхность, как в случае с некоторыми технологиями звездных врат , или как миражоподобный пузырящийся «линзовый» эффект внутри комната вокруг вас в других случаях, о которых я знаю.
quotes A vortex into time-space may appear as a jet-black “hole” in the space in front of you, a slate-gray surface as in the case of certain stargate technologies, or as a mirage-like bubbling ‘lens’ effect within the room around you in other cases I’m aware of.
quotes «Внутри протона существует пузырящийся квантовый вакуум пар кварков и антикварков, а также глюонов, появляющихся и исчезающих», — говорит Шанахан.
quotes “Inside a proton, there’s a bubbling quantum vacuum of pairs of quarks and antiquarks, as well as gluons, appearing and disappearing,” Shanahan says.

Связанные слова