ru

Прокурорский

en

Перевод прокурорский на английский язык

прокурорский
Прилагательное
raiting
Прокурорский надзор играет важную роль в правовой системе.
Prosecutorial oversight plays an important role in the legal system.
Прокурорский кабинет был заполнен документами.
The prosecutor's office was filled with documents.
Дополнительные переводы

Опеределения

прокурорский
Прилагательное
raiting
Относящийся к прокурору или прокуратуре, связанный с их деятельностью.
Прокурорский надзор обеспечивает соблюдение законности в стране.
Характерный для прокурора, свойственный его манере поведения или работы.
Его прокурорский тон не оставлял сомнений в серьезности намерений.

Идиомы и фразы

прокурорский надзор
Прокурорский надзор играет важную роль в правовой системе.
prosecutorial supervision
Prosecutorial supervision plays an important role in the legal system.
прокурорский кабинет
В прокурорском кабинете всегда много работы.
prosecutor's office
There is always a lot of work in the prosecutor's office.
прокурорский работник
Прокурорские работники должны быть честными и объективными.
prosecutorial worker
Prosecutorial workers must be honest and objective.
прокурорский контроль
Прокурорский контроль необходим для соблюдения законности.
prosecutorial control
Prosecutorial control is necessary for compliance with the law.
прокурорское расследование
Прокурорское расследование выявило множество нарушений.
prosecutorial investigation
The prosecutorial investigation revealed many violations.

Примеры

quotes Насколько серьезной вы считаете ситуацию, отслеживает ли прокурорский надзор вопросы выплат задолженностей и судьбу сокращаемых работников?
quotes How serious do you think the situation is, whether the prosecutor's supervision tracks issues of payment of arrears and the fate of the workers being cut?
quotes Одним словом, прокурорский надзор за деятельностью органов внутренних дел не осуществляется на должном уровне.
quotes In a word, the prosecutor’s supervision over the activities of the internal affairs bodies is not carried out at the proper level.
quotes Представитель Генпрокуратуры заверил, что прокурорский надзор в этой сфере «носит системный характер и будет только усилен».
quotes The representative of the Prosecutor General assured that the prosecutorial supervision in this sphere “is systemic and will only be strengthened”.
quotes Костоев воспринял это как щелчок по носу, написал другой протест, теперь уже как прокурорский работник в порядке надзора.
quotes Kostoev took it as a click on the nose, wrote another protest, now as a prosecutor in charge of supervision.
quotes В Европе также отсутствует ревностный прокурорский/следственный орган, который мог бы привлечь к ответственности технические компании.
quotes Europe also lacks a zealous prosecutorial/investigative body that can hold tech companies to account.