ru

Приглашение

en

Перевод приглашение на английский язык

приглашение
Существительное
raiting
Я получил приглашение на свадьбу.
I received an invitation to the wedding.
Дополнительные переводы

Опеределения

приглашение
Существительное
raiting
Документ или устное обращение, содержащее просьбу или предложение прийти куда-либо, принять участие в каком-либо мероприятии.
Я получил приглашение на свадьбу от своего друга.
Процесс действия по значению глагола 'приглашать', то есть звать кого-либо куда-либо.
Приглашение гостей на праздник заняло у нас целый день.

Идиомы и фразы

отправить приглашение
Они хотят отправить приглашение на вечеринку.
send an invitation
They want to send an invitation to the party.
получить приглашение
Он был рад получить приглашение на свадьбу.
receive an invitation
He was happy to receive an invitation to the wedding.
принять приглашение
Она решила принять приглашение на ужин.
accept an invitation
She decided to accept the invitation for dinner.
отклонить приглашение
Я вынужден был отклонить приглашение на конференцию.
decline an invitation
I had to decline the invitation to the conference.
приглашение на мероприятие
Приглашение на мероприятие было вежливым и официальным.
invitation to an event
The invitation to the event was polite and official.
получать приглашение
Она была рада получать приглашение на свадьбу.
to receive an invitation
She was happy to receive an invitation to the wedding.
приглашение соорганизатору
Он отправил приглашение соорганизатору.
invitation to co-organizer
He sent an invitation to the co-organizer.

Примеры

quotes Приглашение сдать Облигации для выкупа, именуемое здесь «Приглашение», представляет собой отдельное Приглашение в отношении каждой Серии Облигаций, и понятие «Приглашение» будет, где это допустимо по контексту, толковаться соответственно.
quotes The invitation to tender the Notes for purchase referred to herein as the "Invitation" constitutes a separate Invitation with respect to each Series of Notes and the term "Invitation" shall, where the context so admits, be construed accordingly.
quotes Приглашение может быть таким: турист, приглашение на бизнес (то же, что и коммерческое приглашение), личное приглашение и т. д.
quotes The invitation can be accordingly: a tourist, a business invitation (the same as a commercial invitation), private invitation, etc. for each type of a visa.
quotes Македония (требуется приглашение/телеграмма, направление/приглашение медицинского учреждения или приглашение туристического агентства, а также для посещения мест захоронения)
quotes Macedonia (an invitation/telegram, referral/invitation of the healthcare institution or invitation letter of travel agency is required, as well as for visiting the burial places)
quotes Приглашение может быть соответственно: туристическим, бизнес-приглашением (оно же деловое приглашение), частное приглашение и т.д. по каждому виду виз.
quotes The invitation can be accordingly: a tourist, a business invitation (the same as a commercial invitation), private invitation, etc. for each type of a visa.
quotes / Приглашение на обучение Приглашение на обучение Приглашение на обучение необходимо иностранным гражданам для получения въездной визы в Украину.
quotes The Invitation to studies for international students is needed to obtain an entry visa to Ukraine.

Связанные слова