ru

Предвестие

en

Перевод предвестие на английский язык

предвестие
Существительное
raiting
Появление кометы считалось предвестием беды.
The appearance of a comet was considered an omen of disaster.
Первые цветы весны — это предвестие тепла.
The first flowers of spring are a harbinger of warmth.
Темные облака на горизонте были предвестием грозы.
The dark clouds on the horizon were a precursor of a storm.
Дополнительные переводы

Опеределения

предвестие
Существительное
raiting
Знак или событие, предвещающее что-либо, предзнаменование.
Появление первых цветов стало предвестием весны.

Идиомы и фразы

плохое предвестие
Черная кошка - это плохое предвестие.
bad omen
A black cat is a bad omen.
доброе предвестие
Улыбка на лице - это доброе предвестие.
good omen
A smile on the face is a good omen.
предвестие перемен
Появление новых технологий стало предвестием перемен.
omen of change
The emergence of new technologies was an omen of change.
предвестие бури
Темные облака - предвестие бури.
storm omen
Dark clouds are a storm omen.
предвестие беды
Неожиданная тишина в лесу - предвестие беды.
omen of trouble
The unexpected silence in the forest is an omen of trouble.

Примеры

quotes Не удивительно, что он приветствовал голосование Брексит как реальную проверку для французского политического класса, а также многообещающее предвестие его собственных политических перспектив.
quotes Not surprisingly, he welcomed the Brexit vote as a reality check for the French political class, as well as a promising harbinger of his own political prospects.
quotes Строчка «И скажи Dre, я встречаюсь с ним в L.A.» также немного похожа на счастливое предвестие.
quotes The line "And Tell Dre I'm meeting him in L.A." also feels a bit like foreshadowing.
quotes Движение против абортов и эвтаназии, споры вокруг школьной молитвы - все это предвестие какого-то подобия религиозных войн.
quotes The movement against abortion and euthanasia, disputes around school prayer, these are all a portent of something like religious wars.
quotes Это — предвестие того, что левые нащупывают точку опоры, чтобы подготовить и сформировать свое большинство.
quotes This is a sign that the Left is groping for a foothold so it can prepare for and form its majority.
quotes (Войну 1914—1918 годов надлежит рассматривать лишь как предвестие этого глобального мирового конфликта.)
quotes (The war of 1914–18 is to be regarded as the preliminary skirmish of this vast world-conflict.)

Связанные слова