ru

Потребовать

en

Перевод потребовать на английский язык

потребовать
Глагол
raiting
потребовал
Он потребовал объяснений.
He demanded an explanation.
Ситуация потребовала немедленных действий.
The situation required immediate action.
Она потребовала свои права.
She claimed her rights.
Дополнительные переводы

Опеределения

потребовать
Глагол
raiting
Настоятельно просить или требовать что-либо, предъявляя свои права или нужды.
Он потребовал вернуть ему долг.
Требовать выполнения чего-либо, предъявляя требования или условия.
Работники потребовали улучшения условий труда.
Нуждаться в чем-либо, требовать наличия или выполнения чего-либо.
Эта задача потребует много времени и усилий.

Идиомы и фразы

потребовать объяснения
Он потребовал объяснения от начальника.
to demand an explanation
He demanded an explanation from the boss.
потребовать возврата
Покупатель потребовал возврата денег за бракованный товар.
to demand a refund
The customer demanded a refund for the defective product.
потребовать улучшений
Общественность потребовала улучшений в системе здравоохранения.
to demand improvements
The public demanded improvements in the healthcare system.
потребовать отчёта
Руководитель потребовал отчёта о проделанной работе.
to demand a report
The manager demanded a report on the work done.
потребовать компенсации
Жертвы аварии потребовали компенсации.
to demand compensation
The victims of the accident demanded compensation.
потребовать решимость
Эта задача потребовала большую решимость.
to require determination
This task required a lot of determination.

Примеры

quotes И вы, — безусловно, пример того, что может произойти, когда люди готовы бросить вызов лжи о том, что у вас нет духовной силы и прийти к осознанию, что вы обладаете силой и готовы заявить о ней, и что вы готовы занять решительную позицию и просто потребовать — даже если вы стоите в своей комнате — потребовать свободу, потребовать пробуждения людей, как вы делаете это в розариях.
quotes And you are indeed examples of what can happen when people are willing to challenge the lie that you have no spiritual power and come into the realization that you have power and the willingness to claim it, and the willingness to take a stand and simply demand – even if you are standing in your own room – and demanding freedom, demanding an awakening of the people as you do in the rosaries.
quotes Истец может попросить суд присудить «ущерб» (деньги для компенсации истцу за любой ущерб) или может потребовать «судебный запрет», чтобы не дать ответчику что-либо сделать или потребовать от ответчика что-либо сделать или может потребовать «декларативное решение», в котором суд определяет права сторон по контракту или статуту.
quotes The plaintiff may ask the court to award "damages" (money to compensate the plaintiff for any harm suffered), or may ask for an "injunction" to prevent the defendant from doing something or to require the defendant to do something, or may seek a "declaratory judgment" in which the court determines the parties' rights under a contract or statute.
quotes Согласно одному примеру информация CQI может потребовать 5 битов (или 25 = 32 последовательности Уолша) для передачи полезных данных, данные запроса и запаса по мощности УМ могут потребовать 6 битов (или 64 последовательности Уолша), а данные показателей PSD могут потребовать 4 бита (или 16 последовательностей Уолша) для передачи данных.
quotes According to one example, CQI information can require 5 bits (or 2.sup.5=32 Walsh sequences) to transmit effective data, the request and PA headroom data can require 6 bits (or 64 Walsh sequences), and the PSD indication data can require 4 bits (or 16 Walsh sequences) to transmit data.
quotes Если обработка Данных клиента не разрешается на основании правового акта, Договора и/или настоящих Принципов, Клиент имеет право потребовать прекратить обработку собственных Данных клиента, в т.ч. потребовать прекратить их публикацию и/или закрыть доступ к ним и/или потребовать стереть собранные Данные клиента.
quotes If the processing of Customer Data is not permitted on the basis of a legal act, the Agreement and / or these Principles, the Customer shall have the right to request the termination of the processing of their own Customer Data, incl. request to stop their publication and / or close access to them and / or require to erase the collected Customer Data.
quotes Вы имеете право (i) потребовать от нас предоставления вам доступа к вашим персональным данным, а также право на переносимость данных; (ii) потребовать от нас исправления ваших персональных данных; (iii) возражать против обработки данных; и (iv) потребовать от нас удаления ваших персональных данных.
quotes You have the right (i) to request from us access to your personal data as well as the right to data portability; (ii) to request from us rectification of your personal data; (iii) to object to the processing; and (iv) to request from us erasure of your personal data.

Связанные слова