ru

Постановочный

en

Перевод постановочный на английский язык

постановочный
Прилагательное
raiting
Это был постановочный бой.
It was a staged fight.
Постановочный эффект был впечатляющим.
The theatrical effect was impressive.
Дополнительные переводы

Опеределения

постановочный
Прилагательное
raiting
Относящийся к постановке, к процессу организации и осуществления спектакля, фильма или другого сценического произведения.
Постановочный процесс требует тщательной подготовки и координации всех участников.
Искусственно созданный, неестественный, специально организованный для достижения определённого эффекта.
Фотография выглядела постановочной, так как все элементы на ней были слишком идеально расположены.

Идиомы и фразы

постановочный кадр
Фотограф сделал постановочный кадр для обложки журнала.
staged shot
The photographer made a staged shot for the magazine cover.
постановочный процесс
Постановочный процесс требует много времени и усилий.
staging process
The staging process requires a lot of time and effort.
постановочный свет
Постановочный свет помогает создать нужную атмосферу на сцене.
studio lighting
Studio lighting helps create the necessary atmosphere on stage.
постановочный репетиционный план
Постановочный репетиционный план был разослан всем актерам.
rehearsal schedule
The rehearsal schedule was sent to all the actors.
постановочная работа
Постановочная работа была завершена в срок.
staging work
The staging work was completed on time.

Примеры

quotes Его жизнь - не постановочный, а подлинный экстрим!»
quotes No, life is not awful, but it certainly is awe-full (awe-inspiring).
quotes «Большое ДЕЛО» — постдокументальный постановочный фотопроект на основе реальных дел по антиэкстремистским статьям (уголовным и административным) с неправомерными судебными решениями.
quotes «big CASE» is a documentary (Post-Documentary) photo-project based on real administrative and criminal cases under “anti-extremist” articles with wrongful court decisions.
quotes Сегодня есть постановочный элемент, и вы можете это почувствовать.
quotes There is a wild-card element today, and you can feel it.
quotes Можно попробовать снять и постановочный портрет, попросив модель не двигаться несколько секунд.
quotes You can try to shoot a posed portrait, asking a model to not move for a few seconds.
quotes Именно там будет проходить весь постановочный процесс, поскольку Денис Матвиенко сейчас живет и работает там и большая часть артистов тоже будет из Санкт-Петербурга.
quotes It is there that the production process will take place as Denis Matvienko lives and works there, and the majority of artists will be from St. Petersburg.

Связанные слова