ru

Осознать

en

Перевод осознать на английский язык

осознать
Глагол
raiting
осознал осознала осознало осознали
Он осознал свою ошибку.
He realized his mistake.
Она осознала, что опаздывает.
She became aware that she was late.
Я осознал, насколько это важно.
I understood how important it is.
Дополнительные переводы

Опеределения

осознать
Глагол
raiting
Понять, уяснить что-либо, прийти к осознанию чего-либо.
Он смог осознать свои ошибки и исправить их.
Прийти к пониманию, осознанию чего-либо, часто после размышлений или анализа.
После долгих раздумий она осознала, что ей нужно изменить свою жизнь.

Идиомы и фразы

осознать проблему
Ему понадобилось время, чтобы осознать проблему.
realize the problem
It took him time to realize the problem.
осознать ошибку
Она быстро осознала свою ошибку и извинилась.
realize the mistake
She quickly realized her mistake and apologized.
осознать последствия
Важно осознать последствия своих действий.
realize the consequences
It's important to realize the consequences of your actions.
осознать значение
Он не сразу осознал значение этого события.
realize the significance
He didn't immediately realize the significance of this event.
осознать необходимость
Она осознала необходимость учёбы после провала на экзамене.
realize the necessity
She realized the necessity of studying after failing the exam.

Примеры

quotes Потому что сейчас я, духовная душа, нахожусь в теле, которое даёт мне возможность духовного самоосознания: я могу осознать истину, осознать, кто я, осознать цель жизни, вести жизнь, которая всё больше и больше сможет приблизить меня к конечной цели.
quotes Because now I, the spirit soul, have a body that gives me the opportunity for spiritual realization, to realize the truth, to realize who I am, to realize what the purpose of life is, to actually live a life that will take me further and further toward the final goal.
quotes Если вы хотите избавиться от этих различий и осознать Принцип Единства в многообразии, вы должны осознать свою Истинную Природу.
quotes If you want to eliminate these differences and realise the principle of unity in diversity, you have to realise your true nature.
quotes Это позволит игроку или его окружению осознать возможные опасности игры и в то же время осознать, «на что обращать внимание», чтобы распознать возможную проблему.
quotes This will make a player or his or her surroundings aware of the possible dangers of gaming and, at the same time, conscious about ‘what to pay attention to’ to recognise a possible problem.
quotes Важно осознать объяснительную задачу естественного отбора, а особенно важно осознать, что можно объяснить без теории естественного отбора.
quotes What is important is to realize the explanatory task of natural selection; and especially to realize what can be explained without the theory of natural selection.
quotes Для этого нужно осознать, насколько ценно биоразнообразие как для самой природы, так и для людей, а также осознать свою ответственность за его сохранение».
quotes It is best to realize how precious the diversity of life is on the Earth and cherish it."

Связанные слова