ru

Основываться

en

Перевод основываться на английский язык

основываться
Глагол
raiting
основывался
Его мнение основывается на фактах.
His opinion is based on facts.
Он всегда основывается на своих знаниях.
He always relies on his knowledge.
Дополнительные переводы

Опеределения

основываться
Глагол
raiting
Быть положенным в основу чего-либо, базироваться на чем-либо.
Его выводы основываются на последних исследованиях.
Опираясь на что-либо, принимать за основу.
Решение основывается на фактах и доказательствах.

Идиомы и фразы

основываться на фактах
Решение должно основываться на фактах.
to be based on facts
The decision should be based on facts.
основываться на опыте
Его мнение основывается на опыте работы.
to be based on experience
His opinion is based on work experience.
основываться на исследованиях
Теория основывается на последних исследованиях.
to be based on research
The theory is based on recent research.
основываться на данных
Выводы должны основываться на точных данных.
to be based on data
Conclusions should be based on accurate data.
основываться на принципах
Его действия основываются на принципах честности.
to be based on principles
His actions are based on the principles of honesty.
основываться на предположении
Его выводы основывались на предположении, что все данные верны.
to be based on an assumption
His conclusions were based on the assumption that all data was correct.

Примеры

quotes «Любое понимание этой нации должно основываться, я имею в виду по-настоящему основываться, на изучении гражданской войны.
quotes “Any understanding of this nation has to be based, and I mean really based, on an understanding of the Civil War.
quotes Доверие к кибербезопасности должно основываться на фактах; факты должны быть проверяемыми; и проверка должна основываться на стандартах ».
quotes Trust in cyber security should be based on facts; facts must be verifiable; and verification must be based on standards.”
quotes Более того, такие дискуссии не могут, по определению, основываться на политических реалиях, но будут основываться на богословских истинах - и это создает свой собственный набор рисков.
quotes Furthermore, such discussions cannot, by definition, be based on political realities, but will be based on theological truths – and this poses its own set of risks.
quotes R 94 (12) также на этот счет говорится совершенно определенно: «Все решения, касающиеся профессиональной карьеры судей, должны основываться на объективных критериях, а отбор и карьера судей должны основываться на заслугах, с учетом квалификации, моральных качеств, способностей и эффективности».
quotes R (94) 12 is also unequivocal: “All decisions concerning the professional career of judges should be based on objective criteria, and the selection and career of judges should be based on merit, having regard to qualifications, integrity, ability and efficiency”.
quotes Истинная вера не может основываться на каком-либо внешнем, осязаемом доказательстве, но должна основываться исключительно на внутреннем опыте, который выходит за рамки любого доказательства в материальном мире.
quotes True faith cannot be based on any outer, tangible proof but must be based solely on an inner experience that is beyond any proof in the material world.

Связанные слова