ru

Оправданно

en

Перевод оправданно на английский язык

оправданный
Прилагательное
raiting
Его действия были оправданными в данной ситуации.
His actions were justified in this situation.
Её опасения были вполне оправданными.
Her concerns were quite warranted.
Это было оправданное требование.
It was a legitimate demand.

Опеределения

оправданный
Прилагательное
raiting
Имеющий достаточные основания или причины; обоснованный.
Его действия были оправданными в сложившейся ситуации.
Подтверждённый, доказанный как правильный или справедливый.
Оправданное решение суда вызвало одобрение общественности.

Идиомы и фразы

оправданный риск
Это был оправданный риск, и он оправдал себя.
justified risk
It was a justified risk, and it paid off.
оправданный поступок
Он совершил оправданный поступок в сложившейся ситуации.
justified act
He committed a justified act in the given situation.
оправданная тревога
Её оправданная тревога привела к своевременным действиям.
justified alarm
Her justified alarm led to timely actions.
оправданное решение
Мы приняли оправданное решение, чтобы избежать рисков.
justified decision
We made a justified decision to avoid risks.
оправданная критика
Его оправданная критика помогла улучшить проект.
justified criticism
His justified criticism helped improve the project.

Примеры

quotes (2) Будет оправданно утверждение или нет, не зависит от того, скажет ли большинство культурных современников, что оно оправданно или нет.
quotes (2) Whether a statement is warranted or not is independent of whether the majority of one’s cultural peers would say it is warranted or unwarranted.
quotes Такие эмоции сами по себе подлежат обоснованию, и теперь мы можем задаться вопросом, почему мое разочарование в том, что вы в чем-то проиграли, оправданно, а мое разочарование в том, что просто какой-то незнакомец проиграл, — не оправданно.
quotes Such emotions are themselves assessable for warrant, and now we can ask why my disappointment that you lost the race is warranted, but my being disappointed that a mere stranger lost would not be warranted.
quotes После консультаций в рамках Совещательного комитета Комиссия принимает решение, следует ли и в какой степени удовлетворять запрос, или решение в любой момент начать промежуточный пересмотр и на основании информации и выводов такого пересмотра, проведенного в соответствии с положениями, применяемыми к таким пересмотрам, определяет, оправданно ли возмещение и в какой степени оно оправданно.
quotes The Commission shall, after consultation of the Advisory Committee, decide whether and to what extent the application should be granted, or it may decide at any time to initiate an interim review, whereupon the information and findings from such review carried out in accordance with the provisions applicable for such reviews, shall be used to determine whether and to what extent a refund is justified.
quotes Такие эмоции сами по себе подлежат обоснованию, и теперь мы можем задаться вопросом, почему мое разочарование в том, что вы в чем-то проиграли, оправданно, а мое разочарование, в том, что какой-то простой незнакомец проиграл – не оправданно.
quotes Such emotions are themselves assessable for warrant, and now we can ask why my disappointment that you lost the race is warranted, but my being disappointed that a mere stranger lost would not be warranted.
quotes Неожиданная удача и награда, когда они думают, что оправданно только наказание.
quotes It is a windfall and a reward when they think only punishment is justified.

Связанные слова