ru

Непроницаемость

en

Перевод непроницаемость на английский язык

непроницаемость
Существительное
raiting
Непроницаемость материала гарантирует, что вода не просочится.
The impermeability of the material ensures that water will not seep through.
Непроницаемость леса затрудняла продвижение экспедиции.
The impenetrability of the forest made it difficult for the expedition to advance.
Непроницаемость стекла не позволяла видеть, что происходит внутри.
The opacity of the glass did not allow seeing what was happening inside.
Дополнительные переводы

Опеределения

непроницаемость
Существительное
raiting
Свойство или состояние того, что не пропускает через себя свет, воздух, воду и т.п.
Непроницаемость стены обеспечивала защиту от внешних воздействий.
Невозможность проникновения или понимания чего-либо, недоступность для восприятия.
Непроницаемость его выражения лица не позволяла понять, что он думает.

Идиомы и фразы

непроницаемость стекла
Непроницаемость стекла обеспечивает надежную защиту.
glass impermeability
The impermeability of the glass ensures reliable protection.
непроницаемость атмосферы
Непроницаемость атмосферы нашего города улучшает экологическую ситуацию.
atmosphere impermeability
The impermeability of our city's atmosphere improves the environmental situation.
непроницаемость ткани
Непроницаемость ткани делает куртку идеальной для дождливой погоды.
fabric impermeability
The fabric's impermeability makes the jacket perfect for rainy weather.
непроницаемость материала
Непроницаемость материала позволяет использовать его в строительстве.
material impermeability
The material's impermeability allows it to be used in construction.
непроницаемость поверхности
Непроницаемость поверхности предотвращает попадание влаги.
surface impermeability
The surface's impermeability prevents moisture penetration.

Примеры

quotes 7, непроницаемость: газ и жидкость имеют хорошую непроницаемость.
quotes 7, impermeability: the gas and liquid has a good impermeability.
quotes Фактически, путем многослойной экструзии можно получить трубу 9, включающую два или более слоев, каждый из которых выбирают соответствующим образом на основе специальных функций, которые он должен выполнять, таких как, возвращаясь к тому, что уже было указано выше, непроницаемость для охлаждающей текучей среды, непроницаемость для влаги и неконденсирующихся газов, гибкость, теплопроводность, а также стойкость к давлению, которое оказывает охлаждающая текучая среда.
quotes In fact, by multilayer extrusion can get the pipe 9, comprising two or more layers, each of which is chosen appropriately on the basis of special functions that it must perform, such as, going back to what has already been stated above, the proof for the cooling fluid, impermeability to moisture and non-condensable gases, flexibility, conductivity, and resistance to pressure, which exerts a cooling fluid medium.
quotes Фактически, с помощью многослойного процесса экструзии можно получить трубку 9, имеющую два или большее количество слоев, причем каждый слой соответственно выбран, основываясь на конкретных функциях, которые должны выполняться, таких как, со ссылкой на то, что уже было ранее сказано, непроницаемость для охлаждающей текучей среды, непроницаемость для влаги и несжижаемых газов, гибкость, теплопроводность, а также сопротивление давлению, оказываемому охлаждающей текучей средой.
quotes In fact, by multilayer extrusion can get the pipe 9, comprising two or more layers, each of which is chosen appropriately on the basis of special functions that it must perform, such as, going back to what has already been stated above, the proof for the cooling fluid, impermeability to moisture and non-condensable gases, flexibility, conductivity, and resistance to pressure, which exerts a cooling fluid medium.
quotes Третья задача стоит перед соседними странами – и даже теми, что расположены далеко за пределами региона – закрыть свои границы и обеспечить их непроницаемость в целях иммиграционной безопасности.
quotes The third task for the neighbouring countries and even those that are far outside of the region to close their borders and ensure their impermeability for immigration security.
quotes «Новый текстиль может, например, использоваться для палаток, различных типов структурных зданий с надувными элементами или для всего, что должно быть легким и сохранять непроницаемость».
quotes “The new textile could, for example, be used for tents, different types of structural buildings with inflatable elements, or for anything that needs to be lightweight and keep impermeable.”

Связанные слова