ru

Недостача

en

Перевод недостача на английский язык

недостача
Существительное
raiting
В магазине обнаружили недостачу товаров.
The store discovered a shortage of goods.
Недостача витаминов может привести к проблемам со здоровьем.
A deficiency of vitamins can lead to health problems.
В бюджете компании была обнаружена недостача.
A deficit was found in the company's budget.
Дополнительные переводы

Опеределения

недостача
Существительное
raiting
Недостача - это нехватка или отсутствие чего-либо, особенно в материальном или финансовом плане, когда количество чего-то меньше ожидаемого или необходимого.
В конце месяца бухгалтер обнаружил недостачу в кассе.

Идиомы и фразы

выявление недостачи
Выявление недостачи произошло во время инвентаризации.
discovery of shortage
The discovery of the shortage occurred during the inventory.
устранение недостачи
Устранение недостачи требует дополнительных мер.
elimination of shortage
Elimination of the shortage requires additional measures.
покрытие недостачи
Компания нашла средства для покрытия недостачи.
covering of shortage
The company found funds for covering the shortage.
выявленная недостача
Выявленная недостача вызвала недовольство у сотрудников.
identified shortage
The identified shortage caused dissatisfaction among employees.
дефицит из-за недостачи
Дефицит из-за недостачи привел к снижению продаж.
deficit due to shortage
The deficit due to shortage led to a decrease in sales.

Примеры

quotes В то время как в случае выбора клиентом Номинального счета недостача будет пропорционально разделена между клиентами, хранящими на Номинальном счете финансовые инструменты одного вида, а это означает, что недостача финансовых инструментов может коснуться клиента и тогда, когда финансовые инструменты утрачены в результате обстоятельств, совершенно не связанных с этим клиентом.
quotes Whereas in case of Nominee Account used, the lack of financial instruments is proportionally divided between the clients holding the same type of financial instruments in Nominee Account, which means the lack of financial instruments can also affect the client where the financial instruments are lost because of circumstances not related to this particular client.
quotes В том случае, если после зачета по пересортице, проведенного в установленном порядке, все же была выявлена недостача ценностей, нормы естественной убыли должны применяться только по тому наименованию ценностей, по которому установлена недостача.
quotes In the event that, after a set-off for the sorting conducted in accordance with the established procedure, there was still a shortage of valuables, then the rates of natural loss should be applied only to the name of the values ​​for which the shortage is fixed.
quotes В том случае, если после зачета по пересортице, поведенного в установленном порядке, все же оказалась недостача ценностей, то нормы естественной убыли должны применяться только потому наименованию ценностей, по которому установлена недостача.
quotes In the event that, after a set-off for the sorting conducted in accordance with the established procedure, there was still a shortage of valuables, then the rates of natural loss should be applied only to the name of the values ​​for which the shortage is fixed.
quotes "Иммунный дефицит" - думаю, каждый поймет, что это "недостача иммунитета" или "нехватка защитных сил" в каком-то организме.
quotes "Immune deficiency" - I think everyone will understand that this is "lack of immunity" or "lack of defenses" in a certain organism.
quotes Ни одна валюта не может быть идеальной во всех отношениях, но если по одному из направлений наблюдается сильная недостача, долго такая валюта существовать не сможет».
quotes No currency may not be ideal in all respects, but if in one direction there is a strong shortage for a long time such a currency can not exist”.

Связанные слова