Недействующий
Перевод слова "недействующий" на Английский язык
недействующий
ПрилагательноеОсновная форма
/nʲɪˈdʲejstvʊjɪɕːɪj/
Основная форма
/nʲɪˈdʲejstvʊjɪɕːɪj/
Основная форма
/nʲɪˈdʲejstvʊjɪɕːɪj/
недействующий муж.
недействующего муж. / средн.
недействующему муж. / средн.
недействующим муж. / средн. / множ.
недействующем муж. / средн.
недействующая жен.
недействующей жен.
недействующую жен.
недействующее средн.
недействующие множ.
недействующих множ.
недействующими множ.
более недействующий Срав.
самый недействующий Превосх.
Этот вулкан недействующий уже много лет.
This volcano has been inactive for many years.
Его паспорт недействующий, поэтому он не может путешествовать.
His passport is invalid, so he cannot travel.
Эта компания недействующая и больше не производит продукцию.
This company is defunct and no longer produces products.
Опеределения
недействующий
ПрилагательноеОсновная форма
/nʲɪˈdʲejstvʊjɪɕːɪj/
Основная форма
/nʲɪˈdʲejstvʊjɪɕːɪj/
Основная форма
/nʲɪˈdʲejstvʊjɪɕːɪj/
Не имеющий силы, не действующий, не применяемый.
Этот закон уже несколько лет недействующий и требует пересмотра.
Не работающий, не функционирующий, не используемый.
Недействующий завод стоит на окраине города, ожидая реконструкции.
недействующий
ПричастиеОсновная форма
/nʲɪˈdʲejstvʊjɪɕːɪj/
Основная форма
/nʲɪˈdʲejstvʊjɪɕːɪj/
Основная форма
/nʲɪˈdʲejstvʊjɪɕːɪj/
Причастная форма со значением отсутствия действия или функционирования.
Недействующий механизм нуждается в ремонте.
Идиомы и фразы
недействующий закон
Этот недействующий закон больше не применяется.
invalid law
This invalid law is no longer applied.
недействующий договор
После суда этот недействующий договор был аннулирован.
invalid contract
After the court, this invalid contract was annulled.
недействующий билет
У него был недействующий билет на поезд.
invalid ticket
He had an invalid train ticket.
недействующий паспорт
На границе его остановили из-за недействующего паспорта.
invalid passport
He was stopped at the border due to an invalid passport.
недействующий контракт
Суд постановил, что это недействующий контракт.
void contract
The court ruled that this is a void contract.