ru

Невежливость

en

Перевод невежливость на английский язык

невежливость
Существительное
raiting
Его невежливость была очевидна на встрече.
His rudeness was obvious at the meeting.
Невежливость в общении может испортить отношения.
Impoliteness in communication can ruin relationships.

Опеределения

невежливость
Существительное
raiting
Отсутствие вежливости, грубость в поведении или речи.
Его невежливость по отношению к гостям была очевидна.

Идиомы и фразы

проявление невежливости
Он был уволен за постоянное проявление невежливости.
display of rudeness
He was fired for the constant display of rudeness.
обвинение в невежливости
Она отвергла обвинение в невежливости.
accusation of rudeness
She denied the accusation of rudeness.
акт невежливости
Его акт невежливости не остался незамеченным.
act of rudeness
His act of rudeness did not go unnoticed.
уровень невежливости
Уровень невежливости в обществе растет.
level of rudeness
The level of rudeness in society is growing.
примеры невежливости
В книге приводятся примеры невежливости в разных культурах.
examples of rudeness
The book provides examples of rudeness in different cultures.

Примеры

quotes Слишком часто проблемы возникают из-за того, насколько вежливость (и невежливость) работает во взаимодействиях.
quotes All too often, problems arise because of how politeness (and impoliteness) operates in interactions.
quotes Речь идет не о наказании детей за невежливость; речь идет о том, чтобы помочь им понять, что они могут быть вежливыми, если они делают определенные вещи определенным образом.
quotes It’s not about punishing kids for being impolite; it’s about helping them realize they can be polite if they do certain things a certain way.
quotes И так, а не невежливость риск, мы закрыли, мы отвернулись.
quotes And so, rather than risk impoliteness, we shut down; we turned away.
quotes Типичная фраза: «его невежливость вызвала во мне раздражение».
quotes Typical phrase: “His impoliteness caused my irritation”.
quotes Эти корыстные двойные стандарты могут даже объяснить общее ощущение, что невежливость возрастает - недавнее исследование показало, что мы воспринимаем одни и те же акты грубости гораздо более жестко, когда их совершают незнакомцы, а не наши друзья или мы сами.
quotes These self-serving double standards could even explain the common feeling that incivility is on the increase - recent research shows that we view the same acts of rudeness far more harshly when they are committed by strangers than by our friends or ourselves.

Связанные слова