ru

Морщить

en

Перевод морщить на английский язык

морщить
Глагол
raiting
морщил
Она начала морщить лоб, когда задумалась.
She began to wrinkle her forehead when she started thinking.
Он стал морщить бумагу в руках от волнения.
He began to crumple the paper in his hands out of nervousness.
Дополнительные переводы

Опеределения

морщить
Глагол
raiting
Собирать в складки, делать неровным, обычно о коже лица.
Он начал морщить лоб, пытаясь вспомнить детали.
Выражать недовольство или сомнение, изменяя выражение лица.
Она морщила нос, когда услышала неприятную новость.

Идиомы и фразы

морщить лоб
Она часто морщит лоб, когда о чём-то думает.
wrinkle (one's) forehead
She often wrinkles her forehead when thinking about something.
морщить нос
Дети морщат нос от запаха брокколи.
wrinkle (one's) nose
The kids wrinkle their noses at the smell of broccoli.
морщить брови
Он морщит брови, когда его что-то беспокоит.
furrow (one's) brows
He furrows his brows when something bothers him.
морщить кожу
Солнце может морщить кожу, если не использовать крем.
wrinkle (one's) skin
The sun can wrinkle your skin if you don't use cream.
морщить лицо
Она морщит лицо, когда ей что-то не нравится.
wrinkle (one's) face
She wrinkles her face when she doesn't like something.

Примеры

quotes Не стоит морщить нос, когда слово культура, употребляется применительно к собачьим боям, потому что на самом деле было бы слишком поверхностно считать это варварством.
quotes Do not wrinkle your nose when the word culture is used in relation to dog fights, because in fact it would be too superficial to consider it barbarous.
quotes Вместо того, чтобы морщить свой лоб с ключевыми словами, применить обратную тактику.
quotes Instead of racking your brains with keywords, apply a reverse tactic.
quotes Что представлял собой последнее звено в цепи песенной традиции, которая сегодня заставляет нас морщить нос — от восторга или отвращения?
quotes What constitutes the last link in the chain of the song tradition, which today causes us to wrinkle your nose — with delight or disgust?
quotes У него появляются выраженные эмоции - он умеет сердиться и хмуриться, морщить губки, почти плакать (по крайней мере, он кривит ротик именно так, будто хочет заплакать).
quotes He has pronounced emotions – he is able to get angry and frown, wrinkle his lips, almost cry (at least he curts his mouth just as if he wants to cry).
quotes Чтобы помочь вам спокойного ночного сна, Бернстайн рекомендует использовать эту простую технику дыхания Кундалини: Сядьте прямо на кровати и дышать, используя U дыхание (Морщить рот, как если бы вы держали в квартале между ваших губ.).
quotes To help you get a restful night of sleep, Bernstein recommends using this simple Kundalini breathing technique: Sit up straight on your bed and breathe in using a U breath (Pucker your mouth as if you were holding a quarter between your lips.).

Связанные слова