ru

Клеветник

en

Перевод клеветник на английский язык

клеветник
Существительное
raiting
Клеветник распространял ложные слухи о своем коллеге.
The slanderer spread false rumors about his colleague.
Клеветник пытался испортить репутацию известного актера.
The defamer tried to ruin the reputation of a famous actor.
Клеветник был привлечен к суду за свои ложные заявления.
The libeler was taken to court for his false statements.
Дополнительные переводы

Опеределения

клеветник
Существительное
raiting
Человек, который распространяет ложные, порочащие сведения о ком-либо.
Клеветник распространял слухи о своем коллеге, чтобы навредить его репутации.

Идиомы и фразы

суд над клеветником
Суд над клеветником завершился быстро.
trial against the slanderer
The trial against the slanderer concluded quickly.
обвинение клеветника
Обвинение клеветника было ложным.
accusation of the slanderer
The accusation of the slanderer was false.
клеветник общества
Этот человек — клеветник общества.
slanderer of society
This person is a slanderer of society.
репутация клеветника
Репутация клеветника была испорчена.
reputation of the slanderer
The reputation of the slanderer was tarnished.
действия клеветника
Действия клеветника вызвали возмущение.
actions of the slanderer
The actions of the slanderer caused outrage.

Примеры

quotes Новый Завет открывает иные титулы сатаны: «диавол» (diabolos), то есть клеветник (клеветник народа Божьего: Отк.
quotes And the Antichrist is controlled by Satan, Revelation 13says, "Satan is the power behind him."
quotes Клеветник – дьявол: «…низвержен клеветник братьев наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь» (Откровение 12:10).
quotes Satan is called “the accuser of our brothers . . . who accuses them day and night before our God.”​—Revelation 12:10.
quotes Чем больше мы любим людей, тем больше мы ненавидим клевету, потому что клеветник ненавидит свои жертвы (Притчи 26:28).
quotes The more we love people, the more we hate slander, because a slanderer hates his victims (Proverbs 26:28).
quotes Но именно благодаря Кэмпбелу клеветник и трус Мор-рис готов отказаться от своих показаний против мистера Осбальдистона.
quotes But it is thanks to Campbell that the slanderer and coward Mor-rice is ready to give up his testimony against Mr. Osbaldiston.
quotes Дьявол никогда не признается в том, что он дьявол, ибо он лжец и клеветник.
quotes Satan on the other hand is not the owner; rather he is a thief and a liar.

Связанные слова