ru

Ирреальный

en

Перевод слова "ирреальный" на Английский язык

ирреальный
Прилагательное
raiting
Основная форма
/irʲɪˈalʲnɨj/
Основная форма
/irʲɪˈalʲnɨj/
Основная форма
/irʲɪˈalʲnɨj/
Основная форма
/irʲɪˈalʲnɨj/
ирреальный муж.
ирреального муж. / средн.
ирреальному муж. / средн.
ирреальным муж. / средн. / множ.
ирреальном муж. / средн.
ирреальная жен.
ирреальной жен.
ирреальную жен.
ирреальное средн.
ирреальные множ.
ирреальных множ.
ирреальными множ.
ирреальнее Срав.
ирреален муж.
ирреальна жен.
ирреально средн.
ирреальны множ.
более ирреальный Срав.
самый ирреальный Превосх.
Это было ирреальное ощущение.
It was an unreal feeling.
Картина выглядела ирреально.
The painting looked surreal.
Дополнительные переводы

Опеределения

ирреальный
Прилагательное
raiting
Основная форма
/irʲɪˈalʲnɨj/
Основная форма
/irʲɪˈalʲnɨj/
Основная форма
/irʲɪˈalʲnɨj/
Основная форма
/irʲɪˈalʲnɨj/
Не соответствующий действительности, нереальный, фантастический.
Его ирреальные мечты о полетах на Луну всегда вызывали улыбку у друзей.
Относящийся к области воображения, не имеющий реального существования.
Картины художника были наполнены ирреальными пейзажами, которые невозможно было встретить в реальной жизни.
Лингвистический термин: выражающий значение нереального, предположительного или желательного действия.
В грамматике ряда языков выделяют ирреальное наклонение, указывающее на действие, которое не произошло в действительности.

Идиомы и фразы

ирреальная мечта
Его ирреальная мечта была полететь на Луну.
an unreal dream
His unreal dream was to fly to the Moon.
ирреальное чувство
У меня было ирреальное чувство счастья.
an unreal feeling
I had an unreal feeling of happiness.
ирреальная ситуация
Это была просто ирреальная ситуация, когда все замерло.
an unreal situation
It was just an unreal situation when everything froze.
ирреальная красота
Её ирреальная красота поразила всех на конкурсе.
unreal beauty
Her unreal beauty amazed everyone at the contest.
ирреальный мир
Он жил в своём ирреальном мире, не замечая реальности.
an unreal world
He lived in his own unreal world, oblivious to reality.